小畦香雨碧飔飔,分得新苗旋作篱。
为待繁英供采掇,故寻异本斗芳奇。
野人自爱编青障,老圃先教拥绿泥。
浊酒预拚重九约,狂风莫损最高枝。
分菊
小畦香雨碧颸颸,分得新苗旋作篱。
为待繁英供采掇,故寻异本斩芳奇。
野人自爱编青障,老圃先教拥绿泥。
浊酒预拚重九约,狂风莫损最高枝。
注释与译文
注释
- 小畦香雨碧颸颸:描述小园中细雨如烟,空气清新。
- 分得新苗旋作篱:将新种的幼苗快速移植成篱笆。
- 为待繁英供采掇:期待花朵盛开时,采摘以供采集。
- 故寻异本斩芳奇:特意寻找不同的品种来欣赏其独特的芳香和美丽。
- 野人自爱编青障:当地人喜欢编草作为屏障。
- 老圃先教拥绿泥:经验丰富的老农会提前准备肥沃的土壤。
- 浊酒预拚重九约:预备浊酒以庆祝九月九日重阳节的传统聚会。
- 狂风莫损最高枝:风力强大时,保护最强壮的枝条以免受损。
译文
在小园里,细雨如烟般清新,我迅速将新种幼苗移植成篱笆。为了迎接花朵绽放的季节,我精心采摘并准备采摘花朵。我特意寻找不同的品种来欣赏其独特的香气和美丽。当地的人喜欢编织绿色屏障,而经验丰富的老农会提前准备肥沃的土壤。我预备了浊酒以庆祝九月九日的传统聚会。风力强大时,我会保护最强壮的枝条以免受损。
赏析
这首诗通过精细的笔触描绘了一个充满生机的小园景象。诗中的“小畦”象征着一种精致和专注,而“香雨”则营造了一种宁静而又生机盎然的氛围。诗人对植物的细致照料反映了他对自然美的热爱和尊重。
诗中多次使用“为”和“故”等词语表达了诗人对于季节更替和自然规律的重视。例如,“为待繁英供采掇”体现了诗人对于收获和欣赏自然的期待。同时,诗人通过对不同植物的描写(如“异本斩芳奇”、“故寻异本”)展示了他对多样性的欣赏及对独特性的追求。
整首诗不仅展现了一个静态的自然场景,也透露出诗人内心的动态变化,从种植到收获,从等待到欣赏,每一步骤都充满了期待和希望。这种对自然美景的细腻捕捉和对生命过程的深刻感悟,使得这首诗不仅是对自然的赞美,也是对生活态度的一种表达。