节物惊心事,抟金菊放花。
潜鱼防饵钓,高雁避城笳。
南浦秋风冷,西江夕照斜。
异乡消息断,林外更闻鸦。
遣怀
节物惊心事,抟金菊放花。
潜鱼防饵钓,高雁避城笳。
南浦秋风冷,西江夕照斜。
异乡消息断,林外更闻鸦。
译文:
在节日里,我常常感到忧虑和不安,就像秋天的菊花一样,独自绽放。
鱼儿在水下躲避着鱼饵,大雁则在天空中躲避着城市的喧嚣。
南边的江面上秋风吹过,带着一丝凉意;西边的江边傍晚的太阳斜斜地照射着。
家乡的消息断了,只能听到树林外乌鸦的叫声。
注释:
- 节物惊心事:节日里的景物都令人感到忧虑和不安。
- 抟金菊放花:用来形容菊花在风中摇曳的姿态。
- 潜鱼防饵钓:比喻鱼儿在水中躲避着食物。
- 高雁避城笳:形容大雁在天空中躲避着城市的喧嚣。
- 南浦秋风冷:指南边的江面上秋风凉爽。
- 西江夕照斜:指西边的江边夕阳斜照着。
- 异乡消息断:意思是家乡的消息已经断了。
- 林外更闻鸦:在树林外听到了乌鸦的叫声。