阮轩要客暮春时,淡荡晴丝日正迟。
出屋花光红玛瑙,隔湖山色碧琉璃。
老榕垂干侵疏箔,新鸭呼雏过短篱。
我欲高吟还阁笔,坐中留蔡总能诗。
【注释】
阮希圣:名寅,字希圣(一作嗣圣),号九峰,福建福清人。北宋末至南宋初的诗人、文学家,有《九峰集》。
新轩:指新建的书房。
兼呈:同时赠送。
同会君仪:指与自己一同来参加宴会的友人。会君仪,是作者自谦的说法。
温老:指作者的朋友王温老。三首诗,即《暮春阮希圣新轩即席》、《出屋花光红玛瑙》和《隔湖山色碧琉璃》。
【译文】
阮希圣新轩要客暮春时,淡荡晴丝日正迟。
出门看到花光红玛瑙,湖面碧琉璃映山色。
老榕垂干侵疏箔,新鸭过短篱。
我欲高吟还阁笔,坐中留蔡总能诗。
【赏析】
此为组诗中的第三首,写于宋孝宗淳熙二年(1175)暮春时节。诗人在友人家中设宴赋诗,并赠给在座的朋友。
“阮轩”句:“阮轩”,指阮希圣的新轩(书房)。“要客”,指主人邀请的客人。“暮春时”,表明是在春天将尽的时候。
“淡荡晴丝”二句:“淡荡”,指淡淡的、柔和的。“日正迟”,太阳刚刚落山。“出屋”,推开轩门。“花光”,“花瓣”。“红玛瑙”,形容花朵鲜艳如红玛瑙。这是说,走出新轩,看见窗外的花儿红艳夺目,好像玛瑙一样晶莹可爱。“碧琉璃”,指湖面上的水波。“山色”,指远山的颜色。这两句是说,出了新轩,只见窗外的花儿像红玛瑙,湖上的水波像碧琉璃。
“老榕”句:“榕树”,一种常绿乔木,树干粗壮高大。“垂干”,“树根下垂的部分”,也称为“盘根”。这里指老榕树。这句是说,老榕树的根部已经长入竹帘,遮挡了稀疏的竹帘。“疏箔”,稀疏的竹帘。“新鸭”句:“新鸭”,刚孵出来的小鸭子。“呼雏”,“呼唤雏鸡”。这两句是说,走出新轩,又见窗前有一只新生的小鸭子,它正在呼唤它的雏鸡到篱笆外去觅食吃草。
“我欲”二句:“我欲”,想。“阁笔”,放下笔,意指停下手中的事。“留蔡能”,指留待蔡能。蔡能是作者的朋友,曾任礼部尚书,因直言进谏,被贬谪到永州。
此诗是组诗中的第三首,描写了作者在朋友家中设宴饮酒,并写下了多首诗篇的情形。全诗语言平易自然,情致闲雅。