倾盖论心古亦难,词源向我泻潺潺。
番川共惜颜公去,汉室谁憎贾傅还。
莫遣尘埃侵鬓发,且张图画对云山。
何时樽酒重相遇,魏北江东落照间。
诗句原文为:倾盖论心古亦难,词源向我泻潺潺。番川共惜颜公去,汉室谁憎贾傅还。莫遣尘埃侵鬓发,且张图画对云山。何时樽酒重相遇,魏北江东落照间。
诗意赏析及翻译:
1. 倾盖论心古亦难
- 倾盖:意指彼此交谈时平等地打开盖子,形容双方关系亲密。
- 论心:探讨内心的真实想法和情感。
- 古亦难:自古以来,能够真正达到这样心灵交流的境界都是难以企及的。
2. 词源向我泻潺潺
- 词源:此处可能指的是言辞、文辞。
- 泻潺潺:如同溪水缓缓流淌,比喻话语流畅自然,不造作。
3. 番川共惜颜公去
- 番川:泛指北方地区。
- 颜公:颜真卿,唐朝著名的书法家和政治家。
- 去:离开或逝世。
- 共惜:共同惋惜。
- 表达了人们对颜真卿逝世的哀悼和不舍。
4. 汉室谁憎贾傅还
- 汉室:汉朝,这里特指汉朝的政权或文化。
- 贾傅:即贾谊,西汉著名文学家、政治家。
- 谁憎:谁厌恶或不喜欢。
- 表达了对贾谊去世的哀伤之情。
5. 莫遣尘埃侵鬓发
- 莫遣:不要派遣,不要让之意。
- 尘砂:尘土。
- 侵鬓发:使头发沾染上尘埃。
- 表达了对人年岁增长、容颜衰老的担忧与不舍。
6. 且张图画对云山
- 且张图:暂且摆放或展示画作。
- 画卷或图画:描绘山水的艺术作品。
- 对云山:面对云山,形容景色宜人,引人遐想。
- 表达了对大自然美景的欣赏和享受。
7. 何时樽酒重相遇
- 樽酒:古代饮酒器具,此处指酒杯。
- 重相遇:再次相逢。
- 此句表达了对重逢的渴望和期待。
8. 魏北江东落照间
- 魏北江东:泛指中国地理上的南北两端。
- 落照:夕阳西下的光景。
- 此句暗示了诗人对未来再遇的美好祝愿,期望在日暮时分再次相见。
郭祥正通过这首诗传达了对故友离去的深深哀愁以及对友情的珍视。诗中的“倾盖论心”和“莫遣尘埃侵鬓发”等表达方式,不仅反映了作者对友人的深厚情感,也体现了其对人生无常的感慨。