倾盖论心古亦难,词源向我泻潺潺。
番川共惜颜公去,汉室谁憎贾傅还。
莫遣尘埃侵鬓发,且张图画对云山。
何时樽酒重相遇,魏北江东落照间。

诗句原文为:倾盖论心古亦难,词源向我泻潺潺。番川共惜颜公去,汉室谁憎贾傅还。莫遣尘埃侵鬓发,且张图画对云山。何时樽酒重相遇,魏北江东落照间。

诗意赏析及翻译:

1. 倾盖论心古亦难

  • 倾盖:意指彼此交谈时平等地打开盖子,形容双方关系亲密。
  • 论心:探讨内心的真实想法和情感。
  • 古亦难:自古以来,能够真正达到这样心灵交流的境界都是难以企及的。

2. 词源向我泻潺潺

  • 词源:此处可能指的是言辞、文辞。
  • 泻潺潺:如同溪水缓缓流淌,比喻话语流畅自然,不造作。

3. 番川共惜颜公去

  • 番川:泛指北方地区。
  • 颜公:颜真卿,唐朝著名的书法家和政治家。
  • :离开或逝世。
  • 共惜:共同惋惜。
  • 表达了人们对颜真卿逝世的哀悼和不舍。

4. 汉室谁憎贾傅还

  • 汉室:汉朝,这里特指汉朝的政权或文化。
  • 贾傅:即贾谊,西汉著名文学家、政治家。
  • 谁憎:谁厌恶或不喜欢。
  • 表达了对贾谊去世的哀伤之情。

5. 莫遣尘埃侵鬓发

  • 莫遣:不要派遣,不要让之意。
  • 尘砂:尘土。
  • 侵鬓发:使头发沾染上尘埃。
  • 表达了对人年岁增长、容颜衰老的担忧与不舍。

6. 且张图画对云山

  • 且张图:暂且摆放或展示画作。
  • 画卷或图画:描绘山水的艺术作品。
  • 对云山:面对云山,形容景色宜人,引人遐想。
  • 表达了对大自然美景的欣赏和享受。

7. 何时樽酒重相遇

  • 樽酒:古代饮酒器具,此处指酒杯。
  • 重相遇:再次相逢。
  • 此句表达了对重逢的渴望和期待。

8. 魏北江东落照间

  • 魏北江东:泛指中国地理上的南北两端。
  • 落照:夕阳西下的光景。
  • 此句暗示了诗人对未来再遇的美好祝愿,期望在日暮时分再次相见。

郭祥正通过这首诗传达了对故友离去的深深哀愁以及对友情的珍视。诗中的“倾盖论心”和“莫遣尘埃侵鬓发”等表达方式,不仅反映了作者对友人的深厚情感,也体现了其对人生无常的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。