戴氏山头一席平,集仙椽笔写台名。
长江自与天为镜,不用风云变晦明。
【注释】:
达观台:即黄鲁直所建的达观堂,在今湖北黄冈。
戴氏山头:在黄冈城西南。
一席平:指地势平坦。
集仙椽笔:喻指有文才的人挥笔写就。
【赏析】:
此诗首句说,达观台的地基是平的,没有一点高下不平的地方;后两句说,长江像一面明镜,它自己与天上的云霞相比照,用不着风云变幻来改变它的清朗或昏暗。全诗表达了诗人对达观台的赞美之情。作者以“江”自比,说自己胸怀坦荡,不计较个人荣辱得失,所以能像长江那样与天为伴,不受风浪影响,始终保持光明磊落的襟怀。
首句“达观台名”,用典,《晋书·陶潜传》:“(陶渊明)常言:‘聊乘化归去,无令永羁束。’”陶渊明曾隐居庐山,自谓五斗米道者,故后人称其居所为“五柳先生宅”,又以陶公自比,故称陶公之堂为“五柳堂”。此处用陶公名号,暗指黄鲁直名号。
“达观”二句:达观,通达明智,心胸开阔。这两句是说,黄鲁直所居之地,地平如镜,水波澄净,他就像长江一样,能够与自然和谐相处,不会因风雨雷电等自然现象而产生喜怒哀乐的情绪变化。
“长江”句:长江奔流不息,日夜不停地从天上泻向大地,它自己与天上的云霞相比照,用不着风云变幻来改变它的清朗或昏暗,正如黄鲁直胸襟坦荡,不计较个人荣辱得失一样。
这首诗表现了诗人的旷达胸襟和对大自然的热爱。