小妓三娇舞玳筵,芙蓉照水一枝鲜。
层冰赤脚真吾事,笑倚春风愧暮年。
诗句翻译:
狄倅伯在通席上,三娇女舞动玳筵旁,芙蓉盛开水面上,一枝格外鲜艳。
译文:
狄倅伯在宴会上,三仙女在华丽的酒筵旁翩翩起舞,水中倒映的芙蓉花格外鲜亮。
注释:
- 狄倅伯:指的是宴会的主人或主人之一。
- 玳筵:指豪华的酒席,这里特指宴会。
- 三娇女:指宴会上的三位年轻女子。
- 芙蓉:一种水生植物,常被用来比喻美丽的女子。
- 照水:形容芙蓉花开在水中,显得格外美丽。
- 一枝鲜:形容芙蓉花中的一枝特别显眼,鲜艳欲滴。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和生动的比喻,展现了宴会上的美丽景象和人们的欢乐气氛。首句“小妓三娇舞玳筵”便勾勒出了宴会上欢快的气氛和优雅的场景。接下来的“芙蓉照水一枝鲜”则进一步深化了这种美的氛围,将芙蓉花与水面的倒影相结合,形成了一幅如画的画面。整首诗通过对宴会场景的描述,展现了一种和谐、欢乐的氛围,同时也表达了诗人对美好生活的赞美之情。