金城北,荒荒野水连云白。岛屿相望一径通,绕堤杨柳迷春色。
天下三分血战秋,张辽凿浦暗藏舟。吴蜀虽亡晋已起,山川自结寒烟愁。
永平只作寻春处,关门锁断春归路。画船载酒歌白纻,不忍醒时送春去。
藏舟浦
金城北,荒荒野水连云白。岛屿相望一径通,绕堤杨柳迷春色。天下三分血战秋,张辽凿浦暗藏舟。吴蜀虽亡晋已起,山川自结寒烟愁。
永平只作寻春处,关门锁断春归路。画船载酒歌白纻,不忍醒时送春去。
注释:
- 藏舟浦:地名
- 金城北:指代北方
- 荒荒野水:形容荒凉的野外
- 连云白:形容水面与天空融为一体
- 岛屿相望:指周围的岛屿
- 一径通:一条小路可以通行
- 绕堤杨柳:指河边的柳树
- 迷春色:形容春天的气息
- 天下三分:指三国鼎立的局面
- 血战秋:指战争
- 张辽凿浦:指张辽在秋天的时候,在浦地凿开一条小船
- 吴蜀虽亡:指吴国和蜀国的灭亡
- 晋已起:指晋国已经崛起
- 山川自结:指山川之间相互连接着
- 寒烟愁:形容寒冷的烟雾让人感到愁绪
- 永平:指永平郡
- 寻春处:寻找春天的地方
- 春归路:春天回家的路
- 画船载酒歌白纻:形容画船上载满美酒,人们唱歌跳舞
- 白纻:一种乐器,这里指的是音乐
- 不忍醒时:不忍心在清醒的时候
- 送春去:送走春天