新亭彼谁搆,名因翰林揭。
惟南极空旷,朗咏佳兴发。
倾盖忘形骸,辄莫叹华发。
归帆天外低,渡鸟云端没。
中原峥嵘际,天堑限楚越。
宁知承平来,但见山花歇。
君相方圣贤,胡为念京阙。
但穷林泉乐,蹑屐上崷崒。
酒量孰先降,樽罍未云竭。
欲寻太白坟,草间迷断碣。
神交无古今,清风来飘忽。
征辔还催人,东峰挂寒月。

【注释】

新亭:三国时吴国孙权于建安十三年(208年)在武昌(今湖北鄂州)所筑。后用以指代三国时代。彼谁构:谁在那里构筑?彼,代指新亭。

名因翰林揭:因张华(字华原)为中书令,曾作新亭诗,所以称其为“翰林”。

南极:指南极星。空旷:高远而清寂。

朗咏佳兴发:高声吟咏,兴致勃勃地发出。

倾盖:谓以车盖为掩面之物,比喻相见。忘形骸:忘记自己形体的拘束与尘世的烦恼。辄(zhe):就。

归帆:归来的船。天外低:天空之尽头。

渡鸟:即渡鸦,一种水生鸟类,栖息在江边。云端没:隐没在云中。

峥嵘:高大挺拔的样子。际:边际,此处指边界。天堑:天然形成的深沟险壑。

宁知承平来:怎能知道和平的日子来临了?承平:安定太平。

胡为念京阙:为何要惦记那京城的宫殿呢?京阙:京城宫阙。

穷林泉乐:享受山林泉水的乐趣。穷:穷尽。

蹑屐(jié):穿着木屐。崷(tuo)崒(zuò):山势高峻。

酒量孰先降:酒量谁能先下降?孰,哪个。

太白坟:李白墓,位于安徽当涂县城东南,俗称“李陵台”。

神交无古今:精神境界超越时空界限。

清风来飘忽:清风送来了飘荡不定的气息。

征辔(pèi)还催人:旌旗招展的战马仍在催促着出征的人。东峰:指蜀汉的武侯祠所在地。

【译文】

新亭是谁建造的呢?名字是因张华为中书令,曾作新亭诗,所以称其为“新亭”。

只有南边的高楼空荡荡,高高兴兴吟诵起美好的诗情。

彼此把车盖当作遮面物,忘却了人的形体和世俗的烦恼。

只见回船渐渐消失在天边,飞鸟也隐没了云间。

中原一带形势多么雄伟壮丽,长江三峡隔断楚越两地。

哪里想到今天和平到来,只见山花依然盛开。

你们做官辅佐君王治理天下,怎么能只想念京城宫殿呢?

但求尽情享受山林泉水的欢乐,登上高山欣赏景色。

我饮酒量能保持多少?酒杯里的酒还没喝完呢。

想寻找杜甫的坟墓,草间竟找不到断碣残碑了。

精神境界超越时空界限,清风来吹拂飘忽不定的气息。

旌旗招展的战马还在催促着出征的人,东峰上的月亮挂在寒风中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。