二年桐乡邑,乘春览荣芳。
日日绕花树,与客倾壶觞。
况有青涧泉,潺潺穿北墙。
容为方广池,白虹卧危梁。
谁磨青铜镜,朗照红粉妆。
唯恐浮云来,遮我逍遥场。
舞娥回皓雪,笛叟鸣凤凰。
醉则卧花下,所惜徂春阳。
作诗数十篇,素壁挥琳琅。
诏书徙幕府,笼鸟无高翔。
却治历川狱,幽忧坐空堂。
有女杀其母,逆气凌穹苍。
郡县失实辞,吏侮争持赃。
辟刑固无赦,何以来嘉祥。
高垣密阍禁,但觉白日长。
茫然思旧游,今成参与商。
世网未能脱,乐事安可常。
咄嗟勿重陈,昏昏灯烛光。

【诗句释义】

二年桐乡邑,乘春览荣芳。

日日绕花树,与客倾壶觞。

况有青涧泉,潺潺穿北墙。

容为方广池,白虹卧危梁。

谁磨青铜镜,朗照红粉妆。

唯恐浮云来,遮我逍遥场。

舞娥回皓雪,笛叟鸣凤凰。

醉则卧花下,所惜徂春阳。

作诗数十篇,素壁挥琳琅。

诏书徙幕府,笼鸟无高翔。

却治历川狱,幽忧坐空堂。

有女杀其母,逆气凌穹苍。

郡县失实辞,吏侮争持赃。

辟刑固无赦,何以来嘉祥。

高垣密阍禁,但觉白日长。

茫然思旧游,今成参与商。

世网未能脱,乐事安可常。

咄嗟勿重陈,昏昏灯烛光。

【译文】

两年来我一直在桐乡任职,趁着春天游览欣赏美景。

每天在花树下漫步,和客人一起喝酒取乐。

何况还有一条清流的泉水,潺潺地从北墙上流过。

我打算建造一个宽广的池塘,让白虹躺在高高的桥梁上休息。

谁能用青铜镜磨砺我的容颜呢?明亮的铜镜能照出红润的妆容。

我害怕浮云会遮住我的自由天地,妨碍我在游乐场所的自由活动。

美丽的女子转身变成了白色的雪,笛子吹奏着凤凰的旋律。

喝醉了就躺在花瓣中睡觉,可惜的是春天即将过去。

写了几十首诗歌,在洁白的墙壁上挥洒自如如琳琅般璀璨。

朝廷传来诏书,将我从地方调任到幕府工作去,鸟儿也飞不过那么高的天空。

处理了历法的案件,心情郁闷,坐在空荡荡的公堂里。

有一个女儿杀死了自己的母亲,她的行为违背了天道,使天空都感到震惊。

郡县官员失去了事实真相,官吏们互相诋毁争抢赃物。

即使受到刑罚的制裁,也没有赦免的可能,因此希望上天带来吉祥的征兆。

高高的城墙、紧密的警卫禁止我接近,只能感觉到白昼越来越长。

心中茫然地思念起过去的游乐之地,如今只能像参星一样与岁星相伴随。

世事的纷扰无法摆脱,快乐的时日怎么能长久不变呢?

不要再次重复这些往事,昏黄的灯光下只有微弱的烛光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。