州里谁如此达尊,户庭深静最情敦。
不将尺牍通当路,却枉扁舟访杜门。
每见色温如有属,欲书心愧不能言。
从今若祭枌榆社,好配横塘两献樽。

【注释】

挽:用诗歌或散文来安慰死者。薛季益:字子厚,号云门子,唐德宗贞元年间进士。尚书:指薛季益生前曾任尚书左丞的职务。达尊:显贵。户庭:门户。深静:宁静清幽。尺牍:书信。当路:在朝廷当官。扁舟访杜门:以扁舟去拜访隐居在家的友人。色:脸色和神情。属:依恋之情。枌榆社:指社庙。祭礼名。《汉书·龚遂传》:“民有相与讼田者,吏求其乡部主来治之,兼听其言,察其虚实,无者归之。”颜师古注:“《礼》社祭时,先遣人祭社,然后乃及于家。此即所谓枌榆社也。”横塘:地名。两献樽:指在祠堂祭祀时,主人亲自献上酒食。

【赏析】

这首诗写的是诗人为朋友吊丧而写的挽词,表达了对朋友的怀念之情。

首联:“州里谁如此达尊,户庭深静最情敦。”意思是说,在州里谁有这样的达尊,他住在深深的院子里,最深情厚义。达尊:通达尊贵的人。

颔联:“不将尺牍通当路,却枉扁舟访杜门。”意思是说,我不通过书信去向当权者通融,却枉驾小舟去寻找隐居在家的朋友。尺牍通当路:书信往来。枉枉:空走一趟。扁舟访杜门:以扁舟去拜访隐居在家的朋友。

颈联:“每见色温如有属,欲书心愧不能言。”意思是说,每次看到你的脸色和神态,好像对你依恋不舍,想写下来又觉得不好意思。色温:脸色和神情。属:依恋之情。

尾联:“从今若祭枌榆社,好配横塘两献樽。”意思是说,从今以后,如果去祭奠社庙的话,就好好地配合着,在祠堂前献上美酒。枌榆社:社神祠名,在今浙江桐乡县东南。《晋书·顾恺之传》:“恺之尝畜妓数房,皆一时绝艺……恺之每入顾宅,意常存焉。与恺之善者,辄命坐取酒食。恒置余香饼屑,使客至,则发取,以散其上。惟所欲取。”《南齐书·高帝纪》:“后主尝幸东府,顾宪祖从驾,帝令左右出大果啖之。宪祖苦不得食,因请赐楪,帝曰:‘卿何能自苦如此?’宪祖流涕曰:‘臣荷国恩深厚,陛下垂赐一楪,犹以为少;况臣私家有之乎!’”《南史·王俭传》:“尝有客至舍,俭夜起看火。舍中无复灯火,唯有烛光。客谓俭曰:‘君非复复烛耶?’‘吾虽复烛,不如卿明。’”《旧唐书·李峤传》:“峤性轻躁易动,喜为文章。初遇忌于朝士,后为女冠所误,遂隐终南山。”《新唐书》作“终南山”。

【译文】

我州里谁有这么达尊,住在深深的院子里最深情厚义。

我不通过书信去向当权者通融,却枉驾小舟去寻找隐居在家的朋友。

每次看到你的脸色和神态,好像对你依恋不舍,想写下来又觉得不好意思。

如果去祭奠社庙的话,就好好地配合着,在祠堂前献上美酒。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。