妾本秦罗敷,家住曲江曲。门前杨柳青,春风啼布谷。
树头桑初芽,家家蚕始浴。相呼出采桑,采桑如采玉。
屈曲回高枝,攀条剪柔绿。朝晴采桑南,暮雨采桑北。
采得桑归迟,小姑怨相促。陌上绮罗人,问妾眉何蹙。
妾恨妾自知,问妾何所欲。消磨三十春,渐喜蚕上簇。
七日收得茧百斤,十日缫成丝两束。一丝一线工,织成罗与縠。
百人共辛勤,一人衣不足。举头忽见桑叶黄,低头垂泪羞布裳。

【注释】

①罗敷:古时美女。

②曲江曲:即曲江,在长安城西,是唐代皇家园林,风景优美。

③青:指柳树的绿叶。

④啼:叫声。布谷,鸟名。

⑤树头桑初芽:指树上的桑树刚发芽。

⑥相呼出采桑:邻居们相互呼唤着去采桑叶。相呼,相互呼唤。

⑦如采玉:好像在捡玉石一样珍贵。

⑧屈曲回高枝:弯曲着攀上高高的树枝。

⑨柔绿:嫩绿的桑叶。

⑩朝晴采桑南:天晴就到南边去采。

⑾暮雨采桑北:下雨就在北边去采。

⑿小姑:妻子的小名或排行。

⒀绮罗人:衣着华丽的女子。

⒁问:询问。

⒂眉何蹙:你的眉头为什么皱得那么紧。

⒃自知:自己心里明白,这里用反语,意思是说“自己心里明白却不好意思说出来”。

⒄何所欲:你有什么要求?

⒅蚕上簇:蚕宝宝吐丝结成茧,像一团球,所以叫“簇”。

⒆七日:七天。

⒇十日:十天。

┺缫(sāo):把蚕茧中的丝绞出来,做成丝线或织品。

└工:细。

┺罗与縠(hú):两种丝绸的名称。

┸百人:一百个女工。

┺衣不足:衣服不够穿。

┺举头忽见桑叶黄:抬头看见树上的叶子变黄了。

┺低头垂泪羞布裳:低着头,眼泪流下来,羞于穿着破旧的衣服。

【赏析】

《采桑子》词调以写艳情为主,此词描写了一位年轻女子采桑的情景,表现了她对生活的热爱和对未来美好生活的追求,同时也反映了当时劳动人民的艰辛生活状况。

上片描绘女子采桑的全过程,从早到晚,从晴天到雨天,表现了女子勤劳朴实的品质。下片则通过对话的方式,揭示了女子内心的矛盾和痛苦,她既想享受美好的爱情生活,又不得不承受艰苦的劳动生活,这种矛盾使她感到无比的痛苦。整首词以女子的内心世界为主线,通过对生活细节的描写,展示了一个鲜活的女性形象,表达了诗人对女性的赞美之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。