手疏宜归十,心知昨梦非。
鸿冥空费弋,鸥舞早知机。
风急推潮落,云闲剩雨归。
攀辕多少泪,海岸湿斜晖。
这首诗是作者在东归途中,被派往粤地处理民情,但最终因为各种原因未能完成任务而写的。下面是逐句释义以及相应的译文:
- 帅节留先生两年粤服氓獠安之一日疏十宜归欲袖手板还丞相言者犹不之置上命以釐廷之禄解印东归门生临川陈元晋援后山送坡仙故事至惠之海丰而别作诗四章云(意为:我担任了两年之久的地方官,管理百姓安抚少数民族,一天之后我就辞去官职,想要袖手旁观。然而丞相不同意我的辞职请求,并让我继续任职。)
- 帅节:担任官职
- 留先生:留下你作为地方官员
- 二年:指担任地方官的时间
- 粤服:管理岭南地区的事务、少数民族的事务
- 氓獠:泛指当地的百姓和少数民族
- 安之一日:安稳度过一天
- 疏:辞官
- 十宜归:十天之内就应该回来
- 欲袖手板还:想要放下官职回家休息
- 丞相:指地方长官或高级官员
- 言者:对作者辞职请求持反对意见的人
- 不之置:不同意辞职
- 上命:上级的命令
- 釐廷之禄:朝廷给予的俸禄
- 解印东归:解除官职,返回家乡
- 门生:学生,这里指作者的学生临川陈元晋
- 援后山:用后山来比喻自己的仕途之路曲折坎坷
- 坡仙:指苏轼,苏轼号东坡居士
- 故事:典故
- 至惠之海丰而别:到惠州海丰县告别
- 作诗四章云:写了四首诗来表达离别之情
- 四章:指这四首诗
- 手疏宜归十,心知昨梦非。(意为:我写申请辞官的信有十遍,心中明白这是一场梦境。)
- 手疏:写信辞去官职
- 宜归十:多次写辞职信
- 心知:心里明白
- 昨梦非:不是真正的梦境,意味着这次是真的要离开
- 鸿冥空费弋,鸥舞早知机。(意为:大雁在天空中飞翔,徒劳无功;鸥鸟在空中翩翩起舞,早已看透了其中的奥秘。)
- 鸿冥:飞得很高的雁
- 空费弋:徒劳无功的捕捉
- 鸥舞:鸥鸟的飞行姿态
- 早知机:早已洞察其中的玄机
- 风急推潮落,云闲剩雨归。(意为:风势猛烈,推动着潮水退去;云朵悠闲,剩下的雨滴归向大海。)
- 风急:风势很猛
- 推潮落:推动着潮水退去
- 云闲:云朵悠闲自在的样子
- 剩雨归:剩下的雨滴流向大海
- 攀辕多少泪,海岸湿斜晖。(意为:攀车辕头时流了多少泪水,海岸边夕阳的余晖把海水都染红了。)
- 攀辕:攀着车辕
- 多少泪:流了很多眼泪
- 海岸湿斜晖:夕阳的余晖把海水都染得发红