人间寒信到阶蛩,天外清商入井桐。
孤馆无人同夜月,长年作客又秋风。
想君局促重帘底,似我栖迟逆旅中。
何事人生苦拘束,得闲来此一樽同。
七月初十夜对月呈留粹中人间寒信到阶蛩,天外清商入井桐。
孤馆无人同夜月,长年作客又秋风。
想君局促重帘底,似我栖迟逆旅中。
何事人生苦拘束,得闲来此一樽同。
注释:
- 人间寒信到阶蛩:人间的寒冷消息传到台阶上的蟋蟀,这里指秋天的到来。
- 天外清商入井桐:天上传来的清凉的声音(如秋风吹过)进入井边的梧桐树。
- 孤馆无人同夜月:独自住在一个空荡荡的旅馆里,没有人和我一起赏月(这里的“同”字可能是指陪伴)。
- 长年作客又秋风:常年在外漂泊,又逢到了秋风。
- 想君局促重帘底:想象你(对方)在狭小的室内空间中感到局促不安。
- 似我栖迟逆旅中:像我一样居住在旅途中的旅店中。
- 何事人生苦拘束:为什么人生总是那么拘束呢?
- 得闲来此一樽同:有空来到这里,我们一起来喝酒吧。
赏析:
这首诗是一首表达羁旅思乡之情的诗。诗人通过描绘夜晚的景色和感受,表达了自己对于孤独和拘束生活的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,将人的情感与自然景观融为一体,展现了诗人对人生的深刻思考和感悟。