有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开。
正向西窗念萧索,洛阳花酒一时来。
诗句原文:
有花无酒头慵举,有酒无花眼倦开。
正向西窗念萧索,洛阳花酒一时来。
译文:
鲜花虽然存在,但缺少美酒相伴,让我有些懒散;美酒虽然存在,但少了鲜花的陪伴,让眼睛感到疲乏。我正向西窗望去,心中充满了萧瑟与寂寥,想象中洛阳的美景和美酒应该同时到来。
注释:
- 有花无酒:即使有花存在,但没有好酒与之搭配,让人感到有些懒散。
- 有酒无花:即便有美酒的存在,但没有花作为点缀,让眼睛感到疲乏。
- 头慵举:形容人因为无聊或疲倦而懒得抬头。
- 眼倦开:形容人因为疲劳而无法睁开眼,形容人因为疲惫而不愿动弹的心境。
- 西窗:指窗户位于西方。
- 念萧索:心中充满凄凉之感。
- 洛阳花酒:洛阳,地名,此处可能指的是一个美丽的地方。花酒,指美酒和鲜花。
赏析:
这首诗表达了诗人对美好生活的向往和对当下生活的无奈感。首句“有花无酒”暗示了诗人内心的空虚和不满,第二句“有酒无花”则揭示了他的生活状态。第三句“正向西窗念萧索”进一步加深了这种情感,表达了他对现实的不满和对未来的美好憧憬。最后两句“洛阳花酒一时来”则寄托了诗人对理想生活状态的期待,希望在不久的将来能够享受到美好的事物。全诗语言简练,意境深远,是一首富有哲理的佳作。