峰顶留云一鹫骞,山腰涵碧老蛟蟠。
鹍鹏翻海十洲近,江汉分流三楚宽。
曾是乘闲上埃霭,小留舒啸倚高寒。
想君缓憩双凫舄,不羡冲霄吴彩鸾。
【译文】
山顶的云朵被一峰鹫飞得高高,山腰有碧绿的深潭,一条老蛟盘曲其中;翻江倒海般的鲲鹏展翅,使十洲接近人间。江汉分流,三楚广阔,曾经乘闲上埃霭,小留舒啸倚高寒。想你想那吴国彩鸾缓憩双足,不羡冲霄的吴彩鸾。
【注释】
次韵杨宰游神居 :是次韵诗,与杨宰一起游览神居山。
峰顶:山峰的最高处。
留云——指山峰上的云雾。
一鹫骞(chān)——形容山峰高峻,像一只翱翔在空中的鹰一样。
山腰涵碧——指山峰的腰部,像深绿色的池塘。
老蛟蟠——指深绿色的池塘里有一条老蛟蛇在盘旋。
鹍鹏翻海——指大鹏鸟翻过大海。
十洲——泛指仙界。
江汉分流——长江、汉水分流。
三楚——泛指江南一带。
曾——曾经。
埃霭——尘土和烟雾。
小留舒啸——稍微停留并吹着口哨。
倚高寒——依靠高高的山崖。
吴彩鸾——吴国的彩色凤凰。
【赏析】
此为作者对友人游历神居山的即兴之作。诗中描绘出神居山的神奇秀丽,抒发了作者对友人游历神居山的喜悦之情。
首联写神居山之景,峰顶留云一鹫骞,山腰涵碧老蛟蟠,用比喻的手法将神居山比作仙境中的一峰、一池、一蛇,既写出了山的高大、险峻,又写出了水的清幽、深邃,给人以美的享受。颔联以夸张的手法,描绘神居山的壮阔景象。“翻海”一词用得生动形象,把神居山的壮丽景色展现在读者面前。颈联写神居山之幽深秀美,表达了作者对友人的赞叹之情。尾联用反问句表达对友人游历神居山的喜悦心情。
全诗意境优美,语言简练,通过景物描写,表达了作者对友人游历神居山的喜悦之情。