载味君诗字字新,方知后实称先声。
文章素号五经笥,姓字行添千佛名。
赵璧有瑕虚指示,随珠无价妄讥评。
官闲聊戏管城颖,小草银钩乱伯英。
【解析】
“载味君诗”意为:你的文章让我品味无穷,“字字新”,意为:你的文章每一句都是新鲜的,“后实”是后起的、后来出现的(指文章),“方知”即“方才知道”,“称先声”意为:才知道你是后来者而声名显赫。“素号五经笥”意为:你的名声与书箱一样大,“五经”指的是儒家经典,“笥”(sì)指书箱。“姓字行添千佛名”意为:你的姓氏和名字在人们心中留下了深刻的印象。“赵璧”是古代一种珍贵的玉器,比喻珍贵的人才,“瑕”(xiá)指缺点或瑕疵,“虚指示”“妄讥评”意为:他虚有其表地指出问题或妄加指责。“官闲聊戏管城颖”意为:他在官场上随意开玩笑,管仲、颖考叔都是古代著名的人。“小草银钩乱伯英”意为:就像小小的草叶上的银钩一样,把伯夷、柳下惠等人弄得混乱不堪。
【赏析】
这首诗以讽刺的口吻,对友人的文风进行评论。首联点明主旨,颔联赞美友人文章如“五经笥”,颈联讽刺友人空有名声却无实际才能,尾联则用典嘲笑友人只会玩弄权术。全诗讽刺辛辣,语言诙谐。
译文:
你的文章让人回味无穷,才知你是后来者而声名显赫。
你的名声与书箱一样大,你的姓氏和名字在人们心中留下了深刻的印象。
赵璧是古代一种珍贵的玉器,比喻珍贵的人才,你虚有其表地指出问题或妄加指责。
你在官场上随意开玩笑,管仲、颖考叔都是古代著名的人。
小小的草叶上的银钩像伯夷、柳下惠等贤人在乱世中被弄得混乱不堪。
参考译文:
你的文章让人回味无穷,才知你是后来者而声名显赫。
你的名声与书箱一样大,你的姓氏和名字在人们心中留下了深刻的印象。
赵璧是古代一种珍贵的玉器,比喻珍贵的人才,你虚有其表地指出问题或妄加指责。
你在官场上随意开玩笑,管仲、颖考叔都是古代著名的人。
小小的草叶上的银钩像伯夷、柳下惠等贤人在乱世中被弄得混乱不堪。