曲曲河回复,青青草接连。
去帆风力满,来雁一声先。
野旷低归鸟,江平进晚牵。
望乡从此始,留眼未须穿。
【注释】
1)寓目:远眺,望。
2)曲曲:曲折,迂回。
3)河:指黄河,因黄河在中条山脉南流,故称“河”。
4)青青草:形容草色青翠。
5)去帆风力满,来雁一声先:离开的船帆迎着风,飞得高而快;北归的大雁排成一队,叫声先于其他群雁。
6)低:低低地。
7)江平:指江面平静如镜。
8)牵:拖。
9)望乡:望着家乡。
10)留眼:留神看、留神观。
【译文】
远望曲折的黄河和连片的青草,
远望飞去的船帆正迎着大风,
大雁一行排开,叫声比别的群雁早。
旷野上只见归鸟低低飞行,
江水平静,牵引着归途的人马。
从今往后思念故乡开始,
留心观看还不必穿山越岭。
【赏析】
这是一首写景抒情诗,描写了作者乘舟过黄河时,远望所见的景色。全诗四句,每句五言,中间两联对仗工整,韵律和谐,意境深远。首联“河”字领起,以“曲”、“青”二字写出河流曲折,两岸青草丛生的特点;颔联两句写天行云卷,水动舟飞,大雁先行的动人景象;颈联写旷野上的归鸟,江平上被牵引的人马;尾联写从此思乡,无须远望。此诗语言简练,意境深远,情景交融。