昔作九日期,一览知四方。
夜雨秋水深,烈风畏褰裳。
尊空囊亦空,花豆为我黄。
官奴覆青绫,破屋任飞霜。

【注释】

昔作:昔日所作。九日:指重阳节,古人在这一天有登高赏菊的风俗。一览:一看,一瞥。知:了解,明白。四方:指全国各地。夜雨秋水深:夜晚的雨水打湿了秋天的河水。烈风畏褰裳:猛烈的风雨使人不敢把衣服撩起(因为怕被风吹跑)。尊空囊亦空:酒壶空空,里面什么都没有。花豆为我黄(:花豆的颜色变得发黄了):比喻酒已喝完,或者酒已喝尽。官奴:指侍奉主人的人。覆青绫:被盖着青色的绫罗帐子。破屋任飞霜:形容家境贫寒,连被子都破了,任凭飞来的雪花落在身上。

【赏析】

此诗以诗人重阳节观秋景为背景,抒写其时之思乡、怀人之情。全诗十句,每句五字,四句一韵,平仄相间,读起来朗朗上口。

首两句写重阳时节,诗人登高远眺,极目千里,心旷神怡,对天下美景一目了然。第三句写夜雨连绵,秋风劲吹,诗人不得不把衣服撩起,以免被风吹去。第四句写酒壶里空空如也,酒已经喝得一滴不剩了。第五句写酒宴结束后,主人将侍者送回自己的住处。第六句写被褥已经破旧不堪,任凭飞来的冷霜落在上面也不觉得寒冷。末两句写家中贫穷,连被子都破了,任凭飞来的雪花落在身上也不觉得寒冷。全诗通过一系列具体景物来表现诗人内心的情感,表达了作者的思乡、怀人之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。