不见河南二十年,若为再拜画堂前。
来寻八桂瓜期满,归访苍梧莲幕迁。
幸对夫人如母在,喜看令子似公贤。
府僚共约黄花去,业已还乡种薄田。
这首诗是诗人写给吴提干的。吴提干在河南任过官,所以此诗是诗人怀念他在河南任上的日子,同时祝愿他回家后的生活幸福。
以下是逐句的释义和赏析:
不见河南二十年,若为再拜画堂前。
译文:已经两年没有回到河南了,如果有机会再来拜见,一定要先向画堂(即吴提干)致敬。
注释:河南,地名,指吴提干曾经任职的地方。二十年,表示时间长久,这里指的是从吴提干离开至今已经过去二十年。再拜,敬礼的一种方式,意思是对某人表示尊敬,要行两次鞠躬礼。画堂,古代建筑中用于宴请客人的场所,这里指代吴提干的官舍或府邸。
赏析:诗人通过回忆与吴提干的交往,表达了对吴提干深厚的友情和对过去的怀念之情。同时,诗人也借此表达了对吴提干的祝福,希望他能有机会回到河南,再次拜见他,并向他致敬。来寻八桂瓜期满,归访苍梧莲幕迁。
译文:我来到广西寻找你,看到你的官职已经满了,于是又回来拜访你,发现你的官位已经迁升。
注释:八桂,广西的别称,因为那里盛产桂花,所以得名。瓜满,意思是职务已经完成,可以退休了。苍梧,广西的一个地区,这里可能是指吴提干在广西的官邸。莲幕,古代官员出行时所带的帷帐,这里指代官场或官场生活。迁,晋升、提拔的意思。
赏析:诗人描绘了自己在得知吴提干职务完成之后,前来探望他的经过和所见所闻。诗人通过描述自己寻找吴提干的过程,以及发现吴提干官位已满的情景,表达了对吴提干仕途顺利、步步高升的祝贺之情。幸对夫人如母在,喜看令子似公贤。
译文:很高兴见到夫人就像母亲一样亲切,也很高兴看到令郎(儿子)有您这样贤明的父亲。
注释:夫人,这里指的是吴提干的夫人。令子,指吴提干的儿子。公贤,形容人品德高尚。
赏析:诗人通过描述与吴提干及其家人的相处情景,表达了对吴提干家庭幸福的祝愿和对吴提干儿子的赞美之情。府僚共约黄花去,业已还乡种薄田。
译文:我们这些同僚约定一起赏花去,现在已经都回来了,有的还在家乡种起了薄田。
注释:府僚,古代官府中的官员们。黄花,这里指的是赏花的活动。业已,已经。还乡,回到家乡。种薄田,种植农作物。
赏析:诗人以赏花这一活动为背景,展现了与吴提干以及其他同僚们的深厚友谊。他们共同度过了一段美好的时光,现在各自回到了家乡,有的还开始了新的农耕生活。诗人通过描绘这段经历,表达了对友情和生活的感慨以及对未来的期许。