吾妹嫁时狼狈甚,幸皆存活得年深。
有男买屋栖迟喜,见舅开樽烂熳斟。
岁值凶荒多饿死,我惭温饱更酣吟。
还乡日少生难保,敢觊今番一话心。
【注释】
①辛巳:宋神宗熙宁七年。
②陆甥:陆佃,苏轼的外甥。
③吾妹:指苏轼的妹妹苏小妹。
④狼狈甚:处境十分艰难。
⑤幸皆存活得年深:幸好都还活着,而且活了很长时间。
⑥有男:指陆佃的儿子,字元之,号南野,苏轼的女婿。
⑦买屋:购置房屋,定居。
⑧栖迟:居住。
⑨见舅:拜见舅舅。
⑩烂熳:酒量好。
⑪岁值凶荒多饿死:这一年正逢饥荒,许多人饿死了。
⑫生难保,生:这里指子孙。难保,难以保全。
⑬今番:这一次,这次。
⑭觊:希望。
【赏析】
此诗作于熙宁七年冬。诗人在赴徐州途中,路过黄州,拜访了外甥陆佃。陆氏家贫如洗,但生活安定,全家人和睦相处,其子元之娶妻生子,喜气洋洋。诗人感慨自己与弟弟苏迈同遭坎坷,而弟媳则能安身立命,所以写下此诗,表达对外甥一家的祝贺之情,也抒发了自己内心的苦闷。
首联写外甥一家之不幸和幸运;颔联写外甥一家的高兴、欢乐;颈联写灾荒年头,百姓饥饿,而外甥一家却能够安居乐业;尾联写诗人自愧不如,只能空怀壮志。全诗语言简练朴实,感情真挚深沉。