年少相看百虑无,才过旅邸便呼卢。
热中更不知行李,却把黄粱付老夫。
【注释】
百虑:指各种忧虑。呼卢(lú):古代赌博用语,赌注中一种。旅邸:旅舍,旅店。黄粱:一说是美酒,一说是蒸饭的器具。比喻虚幻之事。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和八年(813年)。作者在长安时与友人李汉共宿旅舍,夜梦人告以“三釜之粮”可以买“黄粱一升”,遂醒而感怀。诗即其事而发,表达了对人生短暂无常的感慨。
首联写诗人梦中与友人同赴京试,途中相看百虑无,才过旅邸便呼卢,意思是说才离开旅店,就急忙去赌博,好像一切忧虑都没有了似的。
颔联写在赌场上热中不知行李已空,只知把黄粱付老夫,意思是说在赌博的场所里热中不知行李已经空了,只顾着把黄粱当作是给老夫的礼物了。
颈联写自己年纪轻轻,却不知道什么是真正的富贵。这两句诗是说自己虽然年纪轻轻,但并不知道什么是真正的富贵,只知道一味地追求享乐。
尾联写自己已经变成了一个老翁,但是仍然不知道什么才是真正的东西。这两句诗是说自己已经老了,但仍然不知道自己真正想要的是什么。