十载交游一日如,高情多谢不相疏。
分携幸不隔江海,得便常须访起居。
折柳正当三月暮,泛舟深约九秋馀。
相期暇日吟哦外,只有公勤是荐书。

【注释】

十载:十年;开:任;崇安丞:崇安县的县丞,是宋代地方官名。苏轼于熙宁三年(1070)被贬至黄州,任团练副使,崇阳县令,崇安县令等职,后调任汝州团练副使。在任崇安县令期间与赵开交游甚密。崇安丞即崇安县的县丞。苏轼被贬黄州,任团练副使时,赵开任崇安丞,二人曾同游赤壁、庐山、白鹤观等处,作诗唱和。高情:指豪放的情怀;谢:推辞;疏:疏远。分:分离;幸:幸好;江海:泛指江湖水路,这里指家乡。得便:有机会。访:问候。折柳:古代送别风俗,以柳条为别致。三月暮:三月春末。泛舟:乘船。九秋:秋季,这里指九月。相期:相约;吟哦:吟咏歌唱。荐书:荐士,推荐人才。

【赏析】

此诗是作者与赵开的赠别之作。诗人与赵开自结欢好,十年如一日,情谊甚笃。如今赵开赴崇安丞任,诗人自然要写诗赠别,表达自己对友人的深情厚谊。全诗四首,每首八句,前二句写别情,中二句写赠别,后二句写祝愿。全诗风格清新,意境优美,情感真挚,语言流畅,充分显示了诗人的艺术才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。