昔人端为祈黄耇,再拜殷勤扶大斗。
吾翁今年九十一,儿从两岁贫无酒。
趋庭何以祝弥诞,盈把菊花空在手。
嗅香嚼蕊当甘旨,翁亦怡然如适口。
人生贫富在分定,独是期颐世稀有。
翁馀九十儿七十,膝下庞眉仍皓首。
若将此事较人间,岂非造物意愈厚。
因兹历历诏儿孙,自古悦亲惟孝友。
上惇下睦无间言,一门和气薰蒸久。
虽无旨酒奉杯酌,意乐心宽亲自寿。
更于大节保终始,立身扬名以垂后。
世上荣亲无若此,何必金章并紫绶。
南邻白酒况可赊,丰俭随家惟用缶。
年年此举谅不难,甲子无穷环癸丑。

这首诗是唐代诗人白居易的《癸未年生辰》。

译文:
曾经有人为了祈求长寿而祈愿,再拜殷勤扶大斗。我现在九十一岁了,孙子两岁就贫穷,没有酒喝。我无法在庭前祝寿,只有满把菊花空在手。闻到香味嚼着花瓣,就像美味可口的食物。翁也很开心,就像适口的食物。人生贫富在分定,期颐世稀有。我的孙儿有九十岁,孙儿也有七十岁,膝下庞眉仍皓首。如果比较人世间的事情,难道不是造物者的心意更加深厚吗?因此,我历历诏告子孙,自古悦亲惟孝友。上敦下睦无间言,一门和气薰蒸久。虽然没有美酒奉杯酌,但意乐心宽亲自寿。更于大节保终始,立身扬名以垂后。世上荣亲无若此,何必金章并紫绶。南邻白酒况可赊,丰俭随家惟用缶。年年此举谅不难,甲子无穷环癸丑。

注释:

  • 昔人端为祈黄耇:古人为了祈求长寿而祈愿。
  • 再拜殷勤扶大斗:再次拜谢,殷勤地扶着大酒樽。
  • 吾翁今年九十一:我父亲今年九十一岁。
  • 儿从两岁贫无酒:我两岁时家庭贫穷,没有酒喝。
  • 趋庭何以祝弥诞:在庭院里如何祝寿。
  • 盈把菊花空在手:手中握着满把菊花。
  • 嗅香嚼蕊当甘旨:闻着香味嚼着花蕊,如同美食可口。
  • 翁亦怡然如适口:翁也很愉快,如同适口的食物。
  • 人生贫富在分定:人生贫富在于天意。
  • 独是期颐世稀有:唯独到了百岁的人稀少。
  • 翁馀九十儿七十:我活到九十一岁,孙子七十五岁。
  • 膝下庞眉仍皓首:膝下的儿子和孙子头发都白了。
  • 若将此事较人间:如果拿这件事情与人间相比。
  • 岂非造物意愈厚:难道不是上天的心意更加深厚吗?
  • 因兹历历诏儿孙:因此,我历历地诏告子孙们。
  • 自古悦亲惟孝友:自古以来,对亲人最感欣慰的是孝顺。
  • 上惇下睦无间言:父母和子女之间和睦相处,没有隔阂的话。
  • 一门和气薰蒸久:一家的和睦之气长久不散。
  • 虽无旨酒奉杯酌:虽然没有美酒供大家品尝。
  • 意乐心宽亲自寿:心情愉悦,内心宽慰,自得其乐。
  • 更于大节保终始:更加注重保持大节,始终如一。
  • 立身扬名以垂后:树立自己的名声,让后代传颂。
  • 世上荣亲无若此:世上荣耀亲情,没有如此的。
  • 何必金章并紫绶:何必要金章和紫绶这样的官服呢?
  • 南邻白酒况可赊:邻居那里可以赊欠白酒。
  • 丰俭随家惟用缶:无论丰年或歉收,只用缶盛装即可。
  • 年年此举谅不难:每年这样的举动应该不难。
  • 甲子无穷环癸丑:甲子、癸丑年不断循环。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。