中兴江左百馀年,人物谁如太傅贤。
桓贼寻常思问鼎,苻秦百万已临边。
笑谈解折奸雄锐,指顾能摧敌阵坚。
平昔经纶才试此,依然赍恨向重泉。
谢安墓
中兴江左百馀年,人物谁如太傅贤。
桓贼寻常思问鼎,苻秦百万已临边。
笑谈解折奸雄锐,指顾能摧敌阵坚。
平昔经纶才试此,依然赍恨向重泉。
注释:
- 中兴:这里指的是东晋的复兴,也就是东晋的建立者司马睿在建康(今江苏南京)恢复帝位,史称“中兴”。
- 江左:指长江以东的地区,这里是泛指东晋的统治区。
- 太傅:这里指的是谢安,他是东晋的开国元勋,官至司徒、扬州刺史等职,是当时最负盛名的宰相。
- 桓贼:指桓温,他曾担任过东晋的重要军事职务。
- 苻秦:指前秦,是五胡十六国之一,由氐族建立,统一了北方大部分地区。
- 笑谈:用言语或行动轻松地解决矛盾和冲突。
- 奸雄:这里指的是有才能但性格阴险的人物。
- 指顾:指挥或注视的意思,这里用来比喻指挥若定,从容不迫的样子。
- 经纶:这里指的是治理国家的才能和谋略。
- 平昔:过去,这里指的是从前。
赏析:
这首诗是一首咏史诗,通过对谢安的赞颂和对当时政治斗争的描述,表达了诗人对历史变迁的感慨和对英雄人物的敬仰之情。诗中既有对谢安的赞誉,也有对其不幸命运的叹息;既有对当时政治斗争的描写,也有对英雄人物的赞美。全诗语言简练而深刻,充满了历史的厚重感和深沉的哲理性。