圣人戒要君,春秋罪同弑。
推此无上心,将何所不至。
近者凶相归,决烈谁能比。
群愚惑其迹,咸谓难夺志。
老夫非圣人,固知决无是。
或问何以知,答云非奥秘。
岂有患失夫,能为勇退事。
未闻介推归,留母以为质。
府中俱荡析,般移到花卉。
殿前卒二百,辇载填城市。
都人尨其愚,家家失欢喜。
欢言真不返,剥剥竞弹指。
朝士独可怜,一朝失怙恃。
联章乞还相,留莽无少异。
天王虽圣明,勉徇非得已。
御前金字牌,一日数十置。
冠盖何纷纷,排日遣郎吏。
端明奉玺书,侍郎传睿旨。
师王袖亲批,祈恳流涕泗。
相公卧愈坚,那肯东山起。
陛下如迫臣,臣当还故里。
群使骇其言,连名奏天陛。
安知夜半舟,已渡曹娥水。
新亭候徒劳,刘裕已还第。
狄青度昆仑,李愬擒元济。
忍于君父前,用此军中诡。
诗句
- 圣人戒要君,春秋罪同弑。:孔子告诫人们要忠于君国,但像春秋时期鲁国的公子翚一样,因忠诚而被国君杀害,这种行为也是被史书记载的。
- 推此无上心,将何所不至。:既然拥有这种至高无上的忠心,还有什么能够阻挡你前进的道路呢?
- 近者凶相归,决烈谁能比。:近期内,那些凶恶的迹象开始返回,又有谁能比得上这种坚定不移的决心呢?
- 群愚惑其迹,咸谓难夺志。:一群愚蠢的人被表面现象迷惑,大家都认为这种坚定的意志难以改变。
- 老夫非圣人,固知决无是。:我虽然不是圣人,但我知道这种决定是不会发生的。
- 或问何以知,答云非奥秘。:有人问我怎么知道这件事,我只是说这不是什么秘密。
- 岂有患失夫,能为勇退事。:怎么会有人害怕失去(权力、地位),而做出勇敢地退出的事情呢?
- 未闻介推归,留母以为质。:我从未听说过介子推辞官回乡,而是留下母亲作为人质的故事。
- 府中俱荡析,般移到花卉。:府中的官员都被清洗了,就像搬家一样,一切都变得混乱不堪。
- 殿前卒二百,辇载填城市。:殿前的卫兵有两百人,他们的车辆装满了整个城市。
- 都人尨其愚,家家失欢喜。:人们都愚蠢无知,每家每户都失去了欢乐。
- 欢言真不返,剥剥竞弹指。:快乐的话语不再出现,人们都在争抢时间,如同手指的跳动一般迅速。
- 朝士独可怜,一朝失怙恃。:朝中的大臣们只能独自可怜,他们曾经依赖过君主,而现在失去了依靠。
- 联章乞还相,留莽无少异。:他们联名上书请求归还相职,但朝廷没有多少改变。
- 天王虽圣明,勉徇非得已。:即使天王非常圣明,也不得不勉强接受这些要求。
- 御前金字牌,一日数十置。:御前放着金色的牌子,一天要放置几十块。
- 冠盖何纷纷,排日遣郎吏。:官员们的帽子和车盖非常多,每天都有大量的官员被派遣去处理这些事情。
- 端明奉玺书,侍郎传睿旨。:端明学士奉旨书写诏书,侍郎传达皇帝的命令。
- 师王袖亲批,祈恳流涕泗。:老师亲自用衣袖擦干泪水,祈求得到宽恕。
- 相公卧愈坚,那肯东山起。:丞相躺在床上更加坚定地拒绝退休,哪里肯回到东山再起的状态中去呢?
- 陛下如迫臣,臣当还故里。:如果您一定要逼迫我,那么我就回到我的家乡。
- 群使骇其言,连名奏天陛。:一群使者震惊于他的言论,纷纷联名向皇帝陈述。
- 安知夜半舟,已渡曹娥水。:谁知道半夜时船已经渡过了曹娥江呢?
- 新亭候徒劳,刘裕已还第。:在新亭等待却徒劳无功,刘裕已经回到了自己的宅院。
- 狄青度昆仑,李愬擒元济。:狄青越过昆仑山,李愬抓获了反叛的藩镇李师道之子李元济。
- 忍于君父前,用此军中诡。:在君父面前忍受耻辱,为了军队的利益使用诡计。