有酒不谋州,能诗自胜侯。
但须绳系日,安用地埋忧。
射雉侵星出,看花秉烛游。
残春杜陵雨,不恨湿貂裘。
诗句翻译:
有酒不谋州,能诗自胜侯。
但须绳系日,安用地埋忧。
译文:
我喝酒时并不去考虑我的州郡,因为我的诗歌足以使我自傲。
但是我要像拴在绳子上的太阳一样,不能让它消失。
我为什么要担忧我的忧虑呢?
注释:
指饮酒;谋,计划、考虑;州,指州郡、官位;能诗,指擅长写诗;自胜侯,意为以写诗来自我满足,胜过其他一切;绳,拴住;系,约束、控制;日,太阳;安地,安稳地;用地,用忧虑来束缚自己;忧,忧愁、烦恼;射雉,射中野鸡;侵星,侵入星星;出,出现、显现;秉烛游,拿着蜡烛游玩;残春,春天即将过去;杜陵,指长安附近地区;不恨,不抱怨、不在意;湿貂裘,湿润了的貂皮衣服;赏析:此诗是陆游晚年的作品之一,通过描述诗人与友人在雨中载酒出游的情景,表达了诗人对于人生、自然和历史的感悟和感慨。诗人以酒会友,饮酒作诗,畅快地抒发自己的情感。同时,诗人也通过对山川城阙的描述,展现了他对国家、民族和历史的关注和思考。整首诗既有豪放的气势,又有深沉的情感,体现了陆游独特的艺术风格和思想境界。