岸帻寻青士,凭轩待素娥。
官身苦日短,荒圃得秋多。
醉眼轻浮世,羁怀激浩歌。
功名从蹭蹬,诗酒且婆娑。

晚到东园

岸帻寻青士,凭轩待素娥。

官身苦日短,荒圃得秋多。

醉眼轻浮世,羁怀激浩歌。

功名从蹭蹬,诗酒且婆娑。

注释:

  1. 岸帻(zé):古时男子在额头上束发为髻,称作“帻”,这里指梳理头发。
  2. 青士:年轻有才学的人。
  3. 素娥:即嫦娥,传说中月宫的仙女。
  4. 官身:指做官的身份或职位。
  5. 荒圃:荒芜的菜园子。
  6. 蹭蹬:原指马奔跑时绊脚而跌翻,后泛指处境不顺利,比喻不得志。
  7. 诗酒:指饮酒吟诗的生活。
  8. 婆娑(pō suō):形容姿态优美、动作柔美的样子。

译文:
我早早来到东园,
梳理着头发寻找年轻的文人,
倚靠在轩窗等待美丽的嫦娥。
作为官员生活苦闷,时光短暂,
荒芜的菜园子里收获了丰硕的秋天。
沉醉的目光轻易地被世间所迷惑,
羁旅行役的心情激动地唱起浩大的歌声。
功名事业难以如愿以偿,
还是像诗和酒一样自在地生活吧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。