小室仅容膝,焚香观昨非。
出门宁有碍,知我正须希。
霜橘争棋乐,仙壶卖药归。
平生钓竿手,不解叩黄扉。
【小室】
小室仅容膝,焚香观昨非。
出门宁有碍,知我正须希。
霜橘争棋乐,仙壶卖药归。
平生钓竿手,不解叩黄扉。
注释:
- 小室:狭小的居室或房间
- 仅容膝:形容小室虽小,但足够容纳双膝
- 焚香观昨非:在小室内点燃香烟,反思过去的错误和过失
- 出门宁有碍:出去时不会受到任何阻碍,因为小室的空间有限
- 知我正须希:知道有人理解我的需求和愿望
- 霜橘争棋乐:形容橘子在霜降后仍然保持鲜艳和美味,就像一盘棋一样有趣
- 仙壶卖药归:形容仙人的瓶子里装着珍贵的药材,归来时显得珍贵而神秘
- 平生钓竿手:形容自己一生都喜欢用钓鱼竿来放松和享受生活
- 不解叩黄扉:不知道如何敲开皇宫大门,暗示自己与官场或权力的距离感
赏析:
这首诗以“小室”为题,表达了诗人对简朴生活的向往和对官场的疏离。诗中通过对比小室与大宅、反思与行动、珍奇与平凡等元素,展现了诗人内心的复杂情感和对人生的深刻思考。同时,诗人也通过描绘生活中的小事,如霜降后的橘子、仙人的瓶子等,传达了对自然和生活的热爱和珍惜,展现了一种超脱世俗、追求心灵自由的精神风貌。