雨霁山争出,泥干路渐通。
稍从牛屋后,却过鹳巢东。
决决沙沟水,翻翻麦野风。
欲归还小立,为爱夕阳红。
东村
雨霁山争出,泥干路渐通。
稍从牛屋后,却过鹳巢东。
译文:
雨后天晴,群山竞相露出头来,路变得干燥,开始畅通无阻。
我沿着牛圈后面走,又路过鹳鸟的巢穴东面。
决决沙沟水,翻翻麦野风。
欲归还小立,为爱夕阳红。
注释:
- 东村:指诗中所描述的村庄。
- 雨霁:指雨停了,天气晴朗。
- 山争出:形容雨后的山峦争相露出头来。
- 泥干路渐通:路上的泥土变干,道路变得畅通。
- 牛屋后:牛圈后面的小路。
- 鹳巢东:鹳鸟的巢穴在东边。
- 决决:水流的声音。
- 翻翻:风声。
- 夕阳红:夕阳的余晖映照下的景色。
赏析:
这首诗是一首描绘田园风光的古诗。诗人通过对雨后山村景象的描绘,表达了对自然之美的热爱和向往之情。整首诗语言朴实,意境深远,给人以美的享受和启迪。