饭熟起开钵,困来徐倒床。
无狂安取圣,有短始知长。
养道褐怀玉,露才锥出囊。
聊须唤儿稚,细细话耕桑。
【注释】
屏迹:隐居。开钵:打开饭锅,做饭。困来:困倦了,即睡意上来。徐:慢慢地。倒床:躺下。无狂:没有狂傲之心。安取圣:如何能成为圣人。有短:指自身有短处。始知长:才知道自己有长处。养道:修养道德。褐(hè):粗劣的衣服。怀玉:怀藏美玉。露才:显露才干。锥出囊:锥子从布袋里出来。聊须:聊且。唤儿稚:叫儿女们。耕桑:耕作桑树等庄稼。
【赏析】
这是一首反映诗人隐居生活的诗。
开头两句,描写了诗人在隐居生活中的一些琐事。“饭熟”写煮食,“起”是说饭菜煮熟后,诗人就起床去吃饭了。诗人的隐居生活是很清苦的,他吃着简单粗糙的饭菜,过着淡泊的生活。“餐罢”,就躺下休息。这里,诗人用笔细腻地描绘了隐居生活中最普通、最简单的日常生活。
“无狂安取圣,有短始知长。”两句是说:“没有疯狂的心态怎么能成为圣人呢?有了缺点才能知道自己的长处。”诗人认为,一个人只有真正懂得自己的缺点,才会知道自己的长处。这也是他对自己一生的总结和评价。
“养道褐怀玉,露才锥出囊。”这两句的意思是说,诗人修身养性,就像怀揣美玉一样珍贵;他的才智也如锥子一样锐利,一旦露出头角就会发光。
最后两句,诗人对自己的生活进行了总结。“聊须唤儿稚,细细话耕桑。”在这里,诗人以亲切的口吻呼唤孩子们,和他们一起谈论农事。这两句诗表达了他对劳动人民的深厚感情,同时也表达了他对隐居生活的满足。
全诗语言朴实无华,但内涵丰富,表达了诗人对人生的独特见解和深刻理解。诗人通过描写隐居生活中琐事,抒发了自己的情感和人生观。