骄阳收火伞,清露贮冰壶。
海涌四更月,风生千顷蒲。
歌狂忘老境,意豁失穷途。
所恨朋侪尽,无人为揽须。
【注释】:
舍东追凉:诗人在舍东边寻找一处凉爽的地方避暑。舍东追凉,即诗人在舍东面寻找一处凉快的地儿避暑。
骄阳:炽热的阳光。
收火伞:收起火伞(指南方的夏季)
清露贮冰壶:清亮的露水像贮在冰壶(古代一种酒器)中一样晶莹剔透。
四更月、风生千顷蒲:四更天的时候月亮高挂,风轻轻吹过成百上千片蒲草。蒲草是生长在水中的一种植物,所以称“蒲”。
歌狂忘老境:大声唱歌,忘记自己的老年状态。
意豁失穷途:心情开朗,忘记了人生的坎坷和困境。
所恨朋侪尽,无人为揽须:可惜朋友都离去了,没有人来帮助我。
【赏析】:
这是一首描绘炎热夏天,人们在户外避暑的诗。首联两句写太阳落山,夜晚的清凉;颔联写月光如水,风吹蒲叶;颈联写人声鼎沸,欢声笑语,忘却了人生的艰辛;尾联写朋友都已离去,没有人来帮助他。
这首诗通过写诗人在炎热的夏日里,在朋友的陪伴下,尽情享受生活的快乐。表达了诗人对生活的热爱和向往。