春事已阑珊,山村未褪寒。
笋生初入馔,荠老尚登盘。
僧饭时分钵,园蔬不仰官。
枯肠更禁搅,姑置密云团。
【解析】
本词写于作者罢官归家期间。上片写山村春事已过,但山村的春意仍存,诗人对山居生活充满期待;下片写自己隐居生活的艰辛:僧人用钵吃饭,种园蔬不用官府供应。
【答案】
译文:
春天过去,山村的春意依然存在,我依然在等待春天的到来。初长的笋已经可以入菜了,而老了的荠菜还依然可以登盘食用。僧人吃钵饭,种园蔬不用官府供应。我的肠胃经受不住折腾,只好把密云团放在一边。
注释:
①阑珊:衰败、凋零的样子。②寒:指冬天。③僧饭:僧侣吃的饭。④庵:和尚所住的简陋房屋。⑤仰:依赖。⑥枯肠:指肠胃。⑦姑置:暂且放置。⑧密云团:一种面食,用糯米粉和蜜制成。