山鸟啼孤戍,烟芜入废亭。
堤成陂水白,雨细稻秧青。
草市少行旅,丛祠多乞灵。
最怜投宿处,微火暮晶荧。

【注释】

山行:山中行走。

孤戍:戍守孤独的边关城堡。

烟芜入废亭:烟雾笼罩着荒废的亭子。

堤:水坝,堤防。

陂(pī):护岸的堤坝。

雨细:雨点小而密。

秧:水稻。

乞灵:祈求神灵保佑。

投宿处:投宿的地方。

晶荧:明亮。

【赏析】

这是一首纪游诗。作者于公元840年(大和五年)春赴长安应试后,在洛阳逗留期间,曾游览了河南一带的风景名胜。这首《山行》就是作者在一次游历中,从洛阳出发,经过洛阳郊外的山间小路时所作。

首联写山中鸟啼声中,孤戍上烽烟袅袅;烟霭蒙蒙中,荒废的亭台楼阁隐没其中,一派荒凉景象。颔联写水坝筑起,水流成渠,陂塘中的水白得发亮;细雨滋润着稻田,稻秧青翠欲滴。颈联写草市少行人,丛祠多神鬼,人们在庙宇中祈求神灵保佑。尾联写最让人怀念的地方是投宿之所,那里只有微弱的灯火透出一片光亮。此诗以简练的语言刻画景物,描绘了一幅宁静而略带凄凉的山野风光图,表现了作者旅途中的感受和心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。