苦雨催寒不肯晴,晚来馀势更纵横。
云如山坏长空黑,风似潮回万木倾。
要借关河供远眼,不辞泥淖困初程。
解衣一笑僧窗下,几两青鞋了此生。
大雨中离三山宿天章寺
苦雨催寒不肯晴,晚来余势更纵横。
云如山坏长空黑,风似潮回万木倾。
要借关河供远眼,不辞泥淖困初程。
解衣一笑僧窗下,几两青鞋了此生。
【注释】
(1)苦雨催寒不肯晴:指连日的大雨使得气温更加寒冷,天气也迟迟不放晴。苦雨,指连绵不断的大雨;苦,是痛苦、难受的意思;寒,指冷;不肯晴,即不愿放晴。
(2)晚来余势更纵横:到了晚上,大雨的余波更加强烈,纵横驰骋。
(3)要借关河供远眼:要借用关山河山之险来远观天下美景。关河,泛指关山河流;供远眼,即远观。
(4)不辞泥淖困初程:不怕泥泞和沼泽地阻碍我的行程。
(5)解衣一笑僧窗下:解开衣襟,笑着在僧舍窗户下休息。
(6)几两青鞋了此生:用一双普通的青色草鞋度过这一生。几两,指数量极少;青鞋,指草鞋;了此生,即度过这一生。
【赏析】
这首诗是诗人晚年的作品,作于宋高宗绍兴年间(公元1131年—公元1162年),当时作者已退居乡间,过着隐居生活,过着清贫的生活。诗中描绘了他雨夜宿于山寺的所见所感。前四句描写了雨夜的恶劣天气,表现了作者对恶劣天气的无奈心情;后四句则表现了作者对大自然的热爱之情,以及他超脱物欲,淡泊名利的人生态度。整首诗语言朴实自然,意境深远,给人以深刻的艺术享受。