霁色澄鲜已断梅,江郊隐隐尚轻雷。
层峦正对孤城落,健席遥看大艑来。
幼妇髻鬟簪早稻,近村坊店卖新醅。
吾行在处皆诗本,锦段虽残试剪裁。
【注释】霁色:指雨后天晴时的阳光。梅雨:初春时江淮地区连绵不断的阴雨,因梅子和雨水有关,所以叫“梅雨”。迓(yà):迎接。东郊:指城外的近郊。孤城:指城郭。健席:指船席,即船上的坐垫。艑(léi):古代的一种大舟。艑来:大柂船驶来。髻鬟簪(zān)早稻:妇女头上挽着发髻,插着簪子,在早晨种早稻。坊店:市场。新醅(pēi):新酿的酒。吾行:我的行程。锦段:锦缎,比喻华丽的诗篇。
【赏析】这首诗是作者在梅雨过后赴宴途中有感而作的诗。首联写雨过天晴,江边远山隐隐传来轻雷声;颔联写江岸层峦正对孤城,远处的大柂船正在驶来;颈联写江边小村的农民正在忙着播种早稻;尾联则说,我行走的地方都成了美丽的诗篇。诗人用“健席”、“大艑”等意象,形象地写出了江南水乡特有的景色,也写出了诗人对自然美景的赞美之情。