枳篱茅屋枕孤峰,偃尽初来手种松。
睡少未成千里梦,愁深先怯五更钟。
中天日月逢真主,数亩桑麻伴老农。
世事古今谁料得,不堪陂水照衰容。
【注释】
自遣(遣:排遣,消遣):自我排遣。
枳篱茅屋枕孤峰:在山脚下,用茅草盖的屋子,门前种着几株枳树。枳篱:用木棍、竹枝等做成的篱笆。
卧尽初来手种松:睡到半夜才醒来,发现昨夜刚种的松树已经长高了。
睡少未成千里梦:由于睡眠不足,不能做那万里之外的大梦,即“壮游”。
愁深先怯五更钟:因为愁绪深重而害怕深夜的鸡鸣声。
中天日月逢真主:天上的太阳和月亮都在明亮的天空照耀着,是真主(上天)在护佑着大地。这里比喻有德者得天下。
数亩桑麻伴老农:“桑”指桑树,“麻”指麻田,泛指农田。数亩桑麻:形容农民辛勤耕作的景象。
世事古今谁料得:世上的事情,古往今来的兴衰得失,没有人能够预料。
陂水照衰容:陂水,池塘中的积水。衰容:衰老的容颜。这里借指自己年迈体衰的容颜。
【赏析】
此诗以写景为媒介,抒发感慨。首联写诗人隐居的生活,颔联写因愁苦失眠,颈联写夜深人静时对天下的关心,尾联写世态炎凉。全诗语言质朴,意境深远。