残年冉冉返丘园,败屋萧萧长子孙。
久悔文辞妨大学,偶因忧患得玄门。
扶持后死知天幸,容养无能荷国恩。
急雨打窗秋又晚,旋挑野菜助盘飧。
【注释】
冉冉:慢慢地。丘园:指坟墓。玄门,道家的门户。打窗,雨打窗户的声音。晚,夜深人静的时候。野菜:这里指蔬菜之类。助盘飧,即“佐餐”,帮助吃饭。
赏析:
这是一首七律。诗中以“秋夜斋中”为题,表达了诗人对生命、自然、社会以及个人命运的感慨。全诗风格平易自然,语言清新隽永。
首联“残年冉冉返丘园,败屋萧萧长子孙。”意为年老体衰,回归墓地。形容岁月流逝,人生苦短。败屋萧萧,形容房屋破旧破败。这句诗表达了诗人对生死和人生的无常感慨。
颔联“久悔文辞妨大学,偶因忧患得玄门。”意为长久后悔自己的文章影响了学业,偶尔因忧虑而得到道家的玄门。这句诗表达了诗人对文学和哲学的思考以及对个人生活经历的反思。
颈联“扶持后死知天幸,容养无能荷国恩。”意为在死后能被上天保佑,国家给予厚恩,自己没有功劳也能获得荣誉。这句诗表达了诗人对自己命运的感慨以及对国家的感恩之情。
尾联“急雨打窗秋又晚,旋挑野菜助盘飧。”意为急雨打在窗户上,秋天又晚了,于是挑了野菜来做饭。这句诗描绘了诗人在一个风雨交加的秋夜中,用简单的食材准备饭菜的情景。
整首诗语言平缓,意境深远,表达了诗人对人生、自然和社会的深深感慨。通过对诗句的解读,可以感受到诗人内心的复杂情感和深沉思考。