八月山中夜渐长,雨声灯影共凄凉。
遥知南郑风霜早,已有寒熊犯猎场。
诗句如下:
八月山中夜渐长,雨声灯影共凄凉。 遥知南郑风霜早,已有寒熊犯猎场。
此诗通过描绘秋雨之夜和寒熊侵犯狩猎场的景象,表达了陆游对过去的怀念和对现实的感慨。其中“八月山中夜渐长”描绘了深秋夜晚的寂静与漫长,而“雨声灯影共凄凉”则反映了诗人在这样的环境中感到的孤独与忧郁。“遥知南郑风霜早”暗示了诗人对故乡的思念,同时“已有寒熊犯猎场”则透露出他对时局的忧虑和对国家未来的担忧。整体上,这首诗不仅表达了个人的情感,也反映了作者对国家兴亡的关注。通过这些描述,陆游不仅表达了自己的情感,也传达了一个时代的背景和历史的变迁。
翻译为:
In the mountainous night of August, the moonlight grows longer as rain falls and the shadows become more eerie. I know the frost in Nangzheng is already earlier, and a cold bear has ventured to the hunting ground.
译文注释:
- 原文:八月山中夜渐长,雨声灯影共凄凉。 遥知南郑风霜早,已有寒熊犯猎场。
- 译文:在八月的山中,随着夜晚的延长,雨声和灯光共同营造出一种凄凉的气氛。我远在他乡,知道南郑的天气已经比往年更早地变得寒冷,而且有一只寒冷的熊闯入了狩猎场。
赏析:
此诗通过对秋天夜晚景象的描绘,表达了作者对故乡的深切思念以及对时局的担忧。陆游的诗歌常以其深刻的历史感和浓厚的个人色彩而著称,这首诗也不例外地展现了这一点。通过对自然景观的观察,诗人不仅反映了个人的情感状态,还体现了对国家和社会状况的深刻思考。这种表达方式,既显示了陆游作为文学家的敏锐洞察力,也揭示了他作为思想家的深邃见解。