红丝玉斗紫毫铓,岁晚相从味更长。
不似乐天归老日,柳枝骆马两堪伤。
【注释】
试笔二首:这是作者自题其诗,“试笔”就是写诗。
红丝玉斗(zhǒu):用红色的丝线缠裹的竹制笔筒。
紫毫铓(máng):即笔锋,指笔尖。
岁晚:岁月已晚。
味长:意蕴深远。
乐天:唐代诗人白居易。
归老日:归隐养老的时候。
柳枝:即《折杨柳》词,乐府旧题。
骆马:即《骆虞行》,乐府旧题。
两堪伤:一指乐天之不幸,二指自己之不幸。
【赏析】
本诗前两句为第一层。“试笔”是写诗的意思。首句写“笔”,次句写“诗”。“试笔”是说诗人在写作时,用笔蘸着墨水,挥动起来,笔走龙蛇,写得很快;而“诗”字却用了一个“试”字,说明诗人对于自己的作品还不满意,还在试探中呢。
后两句为第二层。“岁晚”点明作诗的背景,当时诗人年岁已大,所以“试”作试探、试验讲;“味长”则是指诗句的内涵深远,言下不尽之意。末联紧承前句,用乐天和诗人自己两个具体例子,以见一般。“归老日”指的是唐人白居易晚年退隐之时,“柳枝”即《折杨柳词》曲调名,“骆马”是《骆虞行》曲调名。这两句是说,诗人不学乐天之归老,而是与世无争,过着自由自在的生活;但同时也有感慨:“两堪伤”。这里的“柳枝”、“骆马”,既是泛指一般的词曲,也可以理解为诗人所咏的《折杨柳词》、《骆虞行》等词曲。
这首诗是诗人对自己诗歌创作的一次总结,同时也是一次自我剖析,表现了自己对诗歌创作的态度和态度的变化。