夜永霜浓睡不成,团栾儿女话无生。
金莲妄想消除尽,一碗松肪彻晓明。
【注释】
夜坐:即“夜坐无眠”。团栾:指儿女团聚。妄想消除尽:指幻想全部破灭。松肪:松脂,这里比喻松脂灯,即松明。彻晓:一直到天亮。
【译文】
深夜里,我久久难入睡,围坐在我的身边,团团圆圆的儿女,谈笑自若。
妄想全部都破灭了,我只有一碗松明油,直到天明也不觉疲惫。
【赏析】
诗中以“夜坐无眠”开头,点出诗人失眠的缘由是因“团栾儿女话无生”。“团栾”即团圆,指子女围在身旁,与亲人团聚;“话无生”指儿女们围坐而谈,无所不谈,无所不乐,这正体现了作者对家庭的热爱和眷恋之情。接着写“金莲妄想消除尽”,这里的“金莲”是指女子的绣花鞋,喻指妻子(李清照的丈夫赵明诚)。因为夫妻二人经常在一起研究金石书画、收藏典籍,所以李清照常穿金莲鞋。“妄想消除尽”,说明妻子已经不提什么要求了,一切随缘吧!最后一句“一碗松肪彻晓明”中的“松肪”指松树的油脂,这里用它来比喻松明油。“彻晓”,直译为从天刚亮到天黑,这里则表示整日通宵达旦地读书。诗人通过这些细节描写,表达了自己对妻子深深的爱意和对生活的热情。