江边小市旧经过,岁月真如东逝波。
茶灶酒垆多识面,少留卖药买渔蓑。

注释

  • 江边小市旧经过:江边的小市镇曾经是我熟悉的道路。
  • “旧经过”:指过去经常行走或路过的地方。
  • 岁月真如东逝波:时间就像向东流淌的波涛一样消逝。
  • “真如”:确实如此;如同。
  • “东逝波”:向东流逝的波浪,这里比喻时间。
  • 茶灶酒垆多识面:在茶铺和酒店里多次遇见了熟人。
  • “茶灶酒垆”:茶铺(茶灶)、酒店(酒垆)。
  • 少留卖药买渔蓑:只是偶尔停留一下去卖药或者买渔夫的蓑衣(一种防雨用的大斗篷)。
  • “少留”:短暂停留。
  • “药”:药材。
  • “渔蓑”:用来遮雨或保暖的鱼网制成的斗篷。
  • “蓑”:古代用来遮挡雨水的蓑衣。

译文

曾经走过江边小市的熟悉路,
岁月如逝波般向东流逝不停歇。
在茶铺酒肆中多次遇见老面孔,
只在闲暇时才去卖药购买渔翁的蓑衣。

赏析

这首诗表达了诗人对过去美好时光的回忆和感慨。通过“江边小市旧经过”、“茶灶酒垆多识面”两句,诗人描绘了自己曾经频繁往来于江边的一个小市集的情景,与老朋友重逢的场景。然而,“岁月真如东逝波”,诗人感叹时间如流水一般匆匆逝去,无法挽留。最后一句“少留卖药买渔蓑”,则体现了诗人的生活态度和选择,他选择在闲暇之余去做一些自己真正感兴趣的事情,而非总是忙碌奔波。整体而言,此诗以简洁的语言抒发了作者对于人生、时间和生活的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。