鹤鸣山空无鹤来,青霞嶂深天壁开。
千岩角逐互吞吐,一峰拔起矜崔嵬。
日光微漏潭见底,水气上薄云成堆。
幽禽飞鸣报客至,奇树璀璨知谁栽。
花藤怪蔓白昼暗,奔猿落狖无时哀。
路穷尚蹑一千级,忽见密竹藏楼台。
共言神僧昔住此,至今光景如天台。
支筇负笠出复没,喜动妇人惊提孩。
高人何至作狡狯,无乃玩世聊相诙。
不然学道穷实际,讵舍正大崇奇瑰。
儒林丈人学擅世,馀事尚压蔡与崔。
名山未死可再到,此士一失难重陪。
赞府摘山事如织,摆拨领客何奇哉。
境幽神怆不可住,归倩玉手传金杯。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。诗题“山中得长句戏呈周辅并简朱县丞”,意即在山林中得到一首古诗,于是以戏谑的方式呈献给周辅和朱县丞。下面是对这首诗逐句的释义和赏析:
注释:
- 鹤鸣山空无鹤来 - 山中有声,如同鹤叫,但却没有鹤出现。
- 青霞嶂深天壁开 - 山色青翠,云雾缭绕,仿佛天壁开启。
- 千岩角逐互吞吐 - 形容山峰众多,它们相互竞争,好像在吞噬对方。
- 一峰拔起矜崔嵬 - 形容一座山峰高耸入云,显得壮丽。
- 日光微漏潭见底 - 阳光穿透水面,使得潭水可见底部。
- 水气上薄云成堆 - 水汽升腾,使云雾聚集成团。
- 幽禽飞鸣报客至 - 鸟儿鸣叫,向游客报告。
- 奇树璀璨知谁栽 - 描述奇特的树木光彩夺目,不知道是谁栽种的。
- 花藤怪蔓白昼暗 - 形容花藤怪状,遮蔽了白天的光线。
- 奔猿落狖无时哀 - 猿猴、灵兽等动物因环境恶劣而发出哀嚎。
- 路穷尚蹑一千级 - 尽管山路崎岖不平,仍需一步步攀登。
- 忽见密竹藏楼台 - 忽然发现竹林中有楼台的遗迹。
- 共言神僧昔住此 - 大家都说这位僧人曾经住在这里。
- 支筇负笠出复没 - 手持拐杖,背着斗笠,时而出现时而消失。
- 喜动妇人惊提孩 - 喜悦的心情使得妇女和孩子都感到惊讶。
- 高人何至作狡狯 - 问这位高人为何要搞些恶作剧?
- 无乃玩世聊相诙 - 难道是在玩弄世事,开玩笑。
- 不然学道穷实际 - 否则他是为了追求真正的修行。
- 讵舍正大崇奇瑰 - 绝不放弃那些伟大而奇异的事物。
- 儒林丈人学擅世 - 那位儒家学者精通世务。
- 馀事尚压蔡与崔 - 他的其他事务也相当出色,可以和当时的两位名士(蔡京、崔铉)相提并论。
- 名山未死可再到 - 这美丽的山没有死去,还可以再次游览。
- 此士一失难重陪 - 如果这个人失去了,就很难再次陪伴他。
- 赞府摘山事如织 - 赞府(可能指某个官员或文人)处理山中的事务像织布一样细致。
- 摆拨领客何奇哉 - 令人赞叹的事情真是太多了。
- 境幽神怆不可住 - 这里的景色幽静,让人感到一种悲伤。
- 归倩玉手传金杯 - 请她用玉手传递一个金杯。
译文:
我在深山中发现了一首诗,便拿它戏谑地呈献给周辅和朱县丞。
鹤在山间空无一只来,青霞嶂里天空敞开。
群山竞相争夺,好似在吞噬彼此;一座山峰高耸,显得壮丽无比。
阳光透射到潭底,水汽飘荡于空中凝聚成云。
鸟儿啼叫迎接游人,奇特树木灿烂夺目,不知是谁种植。
花藤怪状,遮蔽了白天的光线;猿猴、灵兽悲鸣,哀伤不已。
山路崎岖,需要一步步攀登;突然,密竹中掩映着楼台遗迹。
我们曾听说过那位神僧在此居住,至今这里的景象依旧如天台山。
手持拐杖背负斗笠,时而出现时而消失,喜悦的心情让妇女和孩子都感到惊讶。
这位高人何至于玩弄世事,开玩笑呢?
否则他在追求真正的修行,决不放弃那些伟大而奇异的事物。
那位儒家学者精通世务,他的其他事务也相当出色,可以和当时的两位名士(蔡京、崔铉)相提并论。
这座美丽的山没有死去,还可以再次游览;如果这个人失去了,就难以再次陪伴了。
赞府处理山中事务细致周到,令人赞叹的是还有太多令人惊叹的事情。
这里的景色幽静,让人感到一种悲伤;我请求她用玉手将一个金杯转交给我。