先朝六科亲策士,事业功名何壮伟。
元祐复科才数年,所得四三俄复止。
中兴思贤形梦想,屡诏自是朝廷美。
纨裤小儿坏人事,赐帛西归困嘲诋。
诸公相视叹才难,一士卧云谁挽起。
跨驴过我时共语,晁董千年元不死。
高谈亹亹有脉络,横得虚名吾可耻。
乌巾白纻塞路衢,砥柱颓波望吾子。
【译文】
先朝六科亲自策士,事业功名何壮伟。
元祐复科才数年,所得四三俄复止。
中兴思贤形梦想,屡诏自是朝廷美。
纨裤小儿坏人事,赐帛西归困嘲诋。
诸公相视叹才难,一士卧云谁挽起。
跨驴过我时共语,晁董千年元不死。
高谈亹亹有脉络,横得虚名吾可耻。
乌巾白纻塞路衢,砥柱颓波望吾子。
【注释】
酬:答谢、感谢
庄器之贤良:指诗人的朋友庄器之
见赠:赠送诗文或书信
先朝六科:指北宋初年的科举制度,包括进士、制举、明经、茂才异等四个科目
元祐:宋朝哲宗年号(1086-1093)
复科:恢复科举考试
四三:四次科举考试,取中了三次
中兴:宋神宗时期,王安石变法改革政治,使宋朝进入鼎盛时期
思贤:怀念贤人
梦想:希望实现的愿望
屡诏:多次颁布诏书
自是:就是
朝廷美:为国家着想的好事情
纨裤小儿:指小人,纨绔子弟
赐帛西归:指庄器之被贬到岭南地区后,得到皇帝的赏赐和安慰
困嘲诋:受到人们的嘲讽和非议
诸公:指当时的士大夫们,他们对于庄器之的评价各不相同
叹才难:感叹人才难得
一士:一个读书人
卧云:指隐居山林不问世事的人
跨驴过我:形容庄器之与我一起骑马经过
时共语:时常在一起谈话
晁董:指东汉时期的晁错、董仲舒,都是有名的贤臣
砥柱:比喻坚强的意志,也指支撑国家的大石柱
望吾子:希望你能够有所作为
乌巾白纻:指黑色的头巾和白色的衣服,古代儒生常戴黑巾,穿白衣
路衢:道路上
乌巾白纻塞路衢:指乌巾白纻在大街上随处可见,象征着儒生的盛况
砥柱颓波:比喻强大的力量能够支撑起国家,使国家免于危乱
望吾子:希望你能够有所作为
【赏析】
这首诗通过赞美庄器之的贤良,抒发了作者对友人的深情厚谊。全诗以议论为主,夹杂着叙事和抒情。语言简练,意境深远,寓意深刻。