卖药锦城中,烧丹雪山麓。
石窦取鹅管,玉床收箭镞。
紫云晨覆鼎,白虹夜穿屋。
鬼神严厉守,沆瀣勤沐浴。
此士真可人,高简遗世俗。
江头十年别,颜色炯在目。
使来每寄声,喜我淡无欲。
灵剂何必多,分饷一黍足。

【注释】

籧(jiāo )道人:指晋代的道士张湛。籧,姓。

烧丹:炼丹。

石窦:石缝穴孔。

玉床:玉制的床。

紫云:紫色云霞。

白虹:彩虹。

沆瀣:露水。

高简:高尚、简易。

江头:指四川成都附近的江边。

十年别:一别已是十年。

使来:使者来访。

灵剂:《太上黄庭内景经》说,“太上老君”以神丹点化世人。这里指药。分饷一黍(shu ):分给一点。

【赏析】

这是一首寄赠友人的诗。诗人对这位友人十分怀念,在成都的十年里,彼此虽不相见,却时时思念着对方。现在终于盼来了他的消息,便写了这首诗寄去表示怀念之情。全诗语言朴实流畅,意境清新明快,风格自然朴素,是一首抒情小品。

首联两句写卖药和烧丹之事,表明友人修炼成仙,得道飞升了。

颔联写友人炼丹成功,用紫云覆盖鼎罐,用白虹穿过房屋。

颈联写友人炼成的丹药有神奇的作用,鬼神都对他十分敬仰,而他自己却像圣人一样过着清贫简朴的生活。

尾联写友人已修炼成仙了。

此诗以精炼的语言,生动的比喻,写出了友人炼丹成功的情景和高尚的品德,表达了诗人对友人的怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。