读书三万卷,仕宦皆束阁。
学剑四十年,虏血未染锷。
不得为长虹,万丈扫寥廓。
又不为疾风,六月送飞雹。
战马死槽枥,公卿守和约。
穷边指淮淝,异域视京雒。
于乎此何心,有酒吾忍酌。
平生为衣食,敛版靴两脚。
心虽了是非,口不给唯诺。
如今老且病,鬓秃牙齿落。
仰天少吐气,饿死实差乐。
壮心埋不朽,千载犹可作。
译文:
我读的书有三万卷,但仕途却一直不顺利。
学习剑术四十年,战场上的鲜血并未沾满我的剑。
未能如长虹一般横扫疆场,却只能看着敌人践踏大地。
又没能成为疾风,在六月里送来了冰雹。
战马死在马槽边,公卿们却守着和平的条约。
穷困之地指向淮淝,异域之人看待京城洛阳。
唉,我对此有何心情呢?只要有酒便值得喝上一口。
我一生都是为了衣食,穿着鞋都只够两脚。
虽然心中明了是非对错,嘴巴却无法表达出恭维。
如今我已老且病,双鬓已经斑白牙齿脱落。
仰望天空少吐几口浊气,饿死也是种快乐。
壮志未泯,不朽的精神可以流传千载。
注释:
- 醉歌:饮酒唱歌,以抒发自己的情感和抱负。
- 读书三万卷:形容读书之多,三万卷相当于三万卷书。
- 仕宦皆束阁:仕途不顺,被搁置不用。
- 学剑四十年:学习剑术已有四十年之久。
- 虏血未染锷:战场上的鲜血并未沾湿剑身。
- 不得为长虹,万丈扫寥廓:未能像长虹一般横扫疆场,只能看着敌人践踏大地。
- 又不为疾风,六月送飞雹:不能成为疾风,在六月里送来了冰雹。
- 战马死槽枥:战马死在马槽边。
- 公卿守和约:公卿们守着和平的条约。
- 穷边指淮淝:穷困之地指向淮淝。
- 异域视京雒:异域之人看待京城洛阳。
- 于乎此何心:唉,我对此有何心情呢?
- 有酒吾忍酌:只要能有酒可喝,我就愿意品尝一下。
- 平生为衣食:一生中都是为了满足生活所需而努力。
- 敛版靴两脚:穿着鞋都只够两脚。
- 心虽了是非:虽然心中明了是非对错。
- 口不给唯诺:嘴巴却无法表达出恭维。
- 如今老且病,鬓秃牙齿落:如今我已老且病,双鬓已经斑白牙齿脱落。
- 仰天少吐气:仰望天空少吐几口浊气。
- 饿死实差乐:饿死也是一种快乐。
- 壮心埋不朽,千载犹可作:壮志未泯,不朽的精神可以流传千载。
赏析:
这是一首借酒浇愁的诗,表达了诗人对于仕途不顺、壮志未酬的无奈与悲愤。全诗以酒为媒介,将个人的悲欢离合、生死荣辱融入其中,展现了诗人内心的复杂情感。通过对读书、学剑、战争等不同阶段的生活经历的描述,诗人表达了自己对于人生价值的思考和追求。同时,诗歌也反映了作者对于社会现实的深刻洞察,揭示了官场的黑暗和腐败,表达了对公正、公平的向往。最后,诗人以“壮心埋不朽,千载犹可作”结束全文,表达了自己的豪情壮志和坚定信念,即使生命短暂,也要坚守自己的信仰和理想。