阑干斗插酉,惨淡河络角。
开岁财属尔,草木忽摇落。
平生历畏涂,赤手犯蛟鳄。
幸收垂尽日,归卧一丘壑。
乡邻怪此老,肮脏尚如昨。
使无湖海宽,朝市何处著。
诸公方衮衮,一士要谔谔。
谋食古所羞,终身美藜藿。

秋夜书感

【注释】

阑干:栏杆。斗插酉:斗星在天象上,像斗一样插入西,表示秋天。

惨淡河络角:天色昏暗。河络角,指北斗七星。

开岁财属尔:开年时你就有了财富。

草木忽摇落:草木忽然凋零。

历畏涂:经历艰难险阻。

赤手犯蛟鳄:空着手去触犯鳄鱼和蛟龙。

幸收垂尽日:侥幸地直到太阳将要落山时才得脱险。

归卧一丘壑:回到山林中休息。

乡邻怪此老:邻居们奇怪这个老头。

肮脏尚如昨:尽管外表肮脏却仍然如旧。

使无湖海宽:倘若没有宽广的湖海可容下自己。

朝市何处著:朝市(朝廷市场)在哪里可以找到自己的容身之处。

诸公方衮衮,一士要谔谔:众位官员正忙碌着,而这位士人要求直言敢谏。

谋食古所羞,终身美藜藿:谋食,谋取生计;古所羞,古人以贪食为耻事;藜藿,豆苗野菜。意为谋生时,古人把贪吃看作羞耻的事。

【译文】

秋夜我凭栏远望,斗星插入西天,夜色苍茫,银河低垂。今年伊始,你就有了财富,但草木已开始凋谢。

我一生都在艰难险阻中度过,两手空空地去触犯了鳄鱼和蛟龙。幸亏到傍晚时我才得脱险,才得以回乡隐居。

邻里们对我都很惊讶,我虽然很脏却依然如故。如果让我无路可走,那朝政将在什么地方?

各位公卿正在忙碌地处理朝政,而我这位士人却要求直言敢谏。我谋生时,古人认为贪食是羞耻之事,我却终生爱好豆草野菜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。