陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨。既不能挺长剑以抉九天之云,又不能持斗魁以回万物之春。
食不足以活妻子,化不足以行乡邻。忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身。
论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘。三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻。
坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟。
君看煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛。

诗句注释与翻译:

  1. 陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨。
  • 关键词解释:“陆子”指诗人自称,“穷”意为贫穷,“人”指度过,“空山”指的是空旷的山,“冰雪”形容清晨的寒冷,“晨”是早晨的意思。
  1. 既不能挺长剑以抉九天之云,又不能持斗魁以回万物之春。
  • 译文:既无法用长剑斩断九天之上的云雾,也无法凭借斗魁来改变万物复苏的景象。
  1. 食不足以活妻子,化不足以行乡邻。
  • 译文:连基本的饮食都无法维持,无法养活妻儿,化缘也不够用来帮助邻里。
  1. 忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身。
  • 译文:忍受饥饿而坚持读书,头发都变白了,行走中唱歌寻找粮食,打算一辈子这样生活下去。
  1. 论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘。
  • 译文:面对世事感到愤怒并大声斥责,看到古人时激动得像在尘土中翻滚。
  1. 三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻。
  • 译文:三万里长的黄河流入东海,五千丈高的华山削平了苍天。
  1. 坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。
  • 译文:致使这片土地变成了胡人之地,两京(指长安和东都洛阳)宫殿变成了荒芜之地,充满了荆条和野草。
  1. 谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟?
  • 译文:谁能轻易地施展手段使蛇龙伏首称臣,谁又能恢复那宏大的天网招揽凤鸟麒麟?
  1. 君看煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛。
  • 译文:看看那些显赫的成就和祖先的事业,有志之士岂能白白承受辛劳?

赏析:
这首诗描绘了一个年迈的诗人在艰苦环境中的生活状态。他虽然身居高位,但依然过着清贫的生活,不得不在寒冷的早晨独自穿越空旷的山林。他感叹自己无法像古代的英雄一样,用武力去改变世界,只能通过教育和行动来影响人们。诗人表达了对现实的不满和对未来的希望,同时也反映了当时社会动荡不安的背景。整首诗语言朴实无华,却深刻地表达了诗人内心的痛苦和挣扎。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。