陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨。既不能挺长剑以抉九天之云,又不能持斗魁以回万物之春。
食不足以活妻子,化不足以行乡邻。忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身。
论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘。三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻。
坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟。
君看煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛。
诗句注释与翻译:
- 陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨。
- 关键词解释:“陆子”指诗人自称,“穷”意为贫穷,“人”指度过,“空山”指的是空旷的山,“冰雪”形容清晨的寒冷,“晨”是早晨的意思。
- 既不能挺长剑以抉九天之云,又不能持斗魁以回万物之春。
- 译文:既无法用长剑斩断九天之上的云雾,也无法凭借斗魁来改变万物复苏的景象。
- 食不足以活妻子,化不足以行乡邻。
- 译文:连基本的饮食都无法维持,无法养活妻儿,化缘也不够用来帮助邻里。
- 忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身。
- 译文:忍受饥饿而坚持读书,头发都变白了,行走中唱歌寻找粮食,打算一辈子这样生活下去。
- 论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘。
- 译文:面对世事感到愤怒并大声斥责,看到古人时激动得像在尘土中翻滚。
- 三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻。
- 译文:三万里长的黄河流入东海,五千丈高的华山削平了苍天。
- 坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。
- 译文:致使这片土地变成了胡人之地,两京(指长安和东都洛阳)宫殿变成了荒芜之地,充满了荆条和野草。
- 谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟?
- 译文:谁能轻易地施展手段使蛇龙伏首称臣,谁又能恢复那宏大的天网招揽凤鸟麒麟?
- 君看煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛。
- 译文:看看那些显赫的成就和祖先的事业,有志之士岂能白白承受辛劳?
赏析:
这首诗描绘了一个年迈的诗人在艰苦环境中的生活状态。他虽然身居高位,但依然过着清贫的生活,不得不在寒冷的早晨独自穿越空旷的山林。他感叹自己无法像古代的英雄一样,用武力去改变世界,只能通过教育和行动来影响人们。诗人表达了对现实的不满和对未来的希望,同时也反映了当时社会动荡不安的背景。整首诗语言朴实无华,却深刻地表达了诗人内心的痛苦和挣扎。