清晨推枕起,盥面吾事足。
岂无扫洒役,出市待归仆。
小餐亦已省,尚进药盈掬。
整衣登北堂,危坐巾一幅。
徐行梧楸阴,爱此雨馀绿。
幽鸟东山来,锵鸣若琴筑。
静听兴未阑,稚子报饭熟。
欣然往从之,宁计食不肉。
【注释】
1 晨起:早晨起床。2 盥面:洗脸。3 “吾事足”:足够了。4 “岂无扫洒役”:难道没有打扫庭院的差使吗?5 出市:出门去集市上买东西。6 小餐:指早饭。7 尚进药盈掬:仍能进补养身体的药。8 巾一幅:一顶头巾。9 梧楸阴:梧桐树的树阴下。10 东山来:从东山上飞来的鸟。11 锵鸣若琴筑:鸟鸣声清脆悦耳,好像弹琴击筑。12 静听兴未阑:静静地听着直到兴趣盎然时。13 稚子:小孩。14 宁计食不肉:怎么计较吃肉呢?15 宁:哪,何。
【赏析】
《晨起》是一首描写田园生活的小诗。诗人清晨起床后,第一件事就是洗脸,然后出去购买一些生活用品,如药、饭等。在买完东西回家的路上,他喜欢欣赏沿途的风景,如梧桐树的树荫、小鸟的鸣叫声等都令他心旷神怡。回到家中,他开始整理自己的衣着,准备吃早餐,吃完早饭后,他又到厨房去看饭菜是否准备好,并去叫孩子吃饭。这首诗表现了诗人宁静、安详的生活情趣。
译文:
早晨起来我推开枕头,洗个脸就足够。
难道没有扫地的任务吗?我去市场买来些东西。
简单的早餐已经吃过,又进点滋补的药物。
整好衣服登上北堂,坐在椅子上看一幅方巾。
沿着梧桐树下慢慢行走,喜爱这种雨后的新绿。
东山上飞来一只小鸟,它的鸣叫声清脆悦耳。
静静地听着它鸣叫,心里高兴得不得了。
小孩跑来告诉我饭菜已做好。
高兴地走过去,哪里还在乎肉不吃。
此诗通过描绘诗人晨起后的一系列动作,展示了一种恬淡宁静的生活情趣。诗人在晨起之后,第一件事就是洗漱,然后出门去购买必要的生活用品,如药、饭等。在买完东西回家的路上,他喜欢欣赏沿途的风景,如梧桐树的树荫、小鸟的鸣叫声等都令他心旷神怡。回到家中,他开始整理自己的衣着,准备吃早餐,吃完早饭后,他又到厨房去看饭菜是否准备好,并去叫孩子吃饭。这首诗表现了诗人宁静、安详的生活情趣。