今年风雨多,平陆成沮洳。
吾庐地尤下,积水环百步。
客从城市来,熟视却复去。
僮奴笑欲倒,伞屐知无路。
计其各还家,对灶燎衣裤。
嗟予久退藏,蓬藋生庭户。
谁如数子贤,裹饭肯来顾。
清言虽不接,亦足慰迟暮。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌内容的基本能力。解答此类题目,首先要通读全诗,整体理解把握诗意,在此基础上,回归诗歌,结合具体诗句进行分析、赏析。
“久雨路断朋旧有相过者皆不能进”意思是:长时间下雨,道路阻断,朋友和旧交中那些前来探望我的都因为路不通而不能进门来。这是首联,交代了写作背景。
颔联“今年风雨多,平陆成沮洳”的意思是:今年风雨特别大,平地变成了泥泽。这是颈联,描写了作者当时所处的环境。
尾联“谁如数子贤,裹饭肯来顾”的意思是:谁能像你们这样贤德,即使我裹着饭来探望你们,你们也愿意接待?这是尾联,表达了诗人对友人的感激之情。
最后两句“清言虽不接,亦足慰迟暮”,意思是虽然彼此没有交谈,但这样的见面已经足够安慰我这衰老的晚年了。这是尾联的点睛之笔,表明诗人虽然与友人相见恨晚,但并不遗憾,因为能够见到他们就是一种幸福。
【答案】
示例:
久雨路断朋旧有相过者皆不能进/今年风雨多,平陆成沮洳。/吾庐地尤下,积水环百步。
/客从城市来,熟视却复去。/僮奴笑欲倒,伞屐知无路。/计其各还家,对灶燎衣裤。/嗟予久退藏,蓬藋生庭户。/谁如数子贤,裹饭肯来顾。/清言虽不接,亦足慰迟暮。/译文:
长久的阴雨阻隔了友人来访的道路,我的朋友和老朋友们中有能前来探访的人都没有能够到访我的家门前。
今年春雨连绵不断,平地上都变成泥沼,我住的地方地势低洼,积水环绕着我的家门。
我那城市的客人来了,他看着我,又看了看门外的积水,就转身回去了。/我的仆人笑着要倒下去,我的伞和鞋子都不知道该往哪里走了。/我估计他们各自回家,在火炉旁边洗涮着衣服裤子。/叹息我这么长时间以来都在隐居,院里的蒿草长满了庭院的门口。/像我这样的人还有谁能比得上你们贤明呢,你们即便裹着饭来探望我,我也很高兴。/我们之间虽然没有相互交谈,但这样的见面已经足够安慰我这衰老的晚年了。