改朔甫再宿,月见西南隅。
纤纤一银钩,挂空疑有无。
我行青枫岸,远水浮双凫。
新寒入短衣,感此风霜初。
颇欲呼小艇,东村行芋区。
衣薄且言归,烟火望吾庐。
秋怀十首末章稍自振起亦古义也
改朔甫再宿,月见西南隅。
纤纤一银钩,挂空疑有无。
我行青枫岸,远水浮双凫。
新寒入短衣,感此风霜初。
颇欲呼小艇,东村行芋区。
衣薄且言归,烟火望吾庐。
译文:
秋天的夜晚,月亮在西南天空中升起,像一把纤细的银钩,挂在空中,仿佛有又好像没有。我行走在青枫岸边,远处的水面上漂浮着一对野鸭。新的寒气穿透了薄弱的衣服,让我感到这风霜是那么地寒冷。我渴望呼叫一只小船,前往东边的村庄,去享受那里的芋头。虽然衣服单薄,我还是决定回家,因为看到家乡的烟火,我就会感到温暖和幸福。
注释:
- 秋怀十首:指诗人在秋日所写的一组诗作。
- 改朔甫:即改元为十月朔(农历十月初一),这是古代的一种历法规定。
- 西南隅:指月亮在天空中的位置。
- 纤纤:形容月亮的样子细长而柔美。
- 银钩:形容月亮如银钩般悬挂在空中。
- 远水:指远处的湖水,与近处的水面形成对比。
- 双凫:指湖中的两只野鸭。
- 新寒:表示刚过去的寒冷天气。
- 行:步行,这里指的是走在路上。
- 短衣:单薄的衣物。
- 风霜初:表示刚刚感受到风霜。
- 呼小艇:呼叫一艘小船。
- 东村:指诗人所在的地方东边的一个村庄。
- 行芋区:在村庄里散步或闲逛。
- 衣薄:表示穿着单薄,容易感冒。
- 且言归:暂且说回。
- 烟火:指家中的炊烟。
赏析:这首诗表达了诗人在深秋时节对家乡的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己的情感。整首诗以自然景物为线索,将诗人的情感贯穿其中,使整首诗充满了诗意和画面感。同时,诗人还巧妙地运用了比喻、拟人等修辞手法,使得诗歌更加生动有趣。